Перейти к содержанию

Рекомендуемые сообщения

Опубликовано
1 час назад, Anna-Maria сказал:

В f1/f2 можно было выбрать пол героя/героини. Но предыстория и сюжет от этого не менялись. Да, была пара-тройка квестов, направленных на конкретный пол ГГ, но это всё.

Тут же, кроме пола, можно еще выбрать между человеком, гулем и супермутантом. У них просто не может быть одинаковой предыстории. да и НПС на них должны реагировать по-разному. Это сразу утраивает или даже удесятеряет объем работы. Зачем? Причем, основной сюжет от этого не меняется, катимся как по рельсам. То есть, куча бессмысленной работы по принципу "что бы было". Или "ни у кого такого не было, а у нас - будет".

Я считаю, что на релизе не надо было реализовывать игру за гуля и мутанта. Это надо было оставить для ДЛС.

В Ф1\2 тоже сюжет не меняется от М\Ж, а значит претензия за гуля\мутанта безосновательная. Это просто фан.

НПС будут реагировать на расу. Это я помню по комментариям Хексера на форумах.

 

1 час назад, Anna-Maria сказал:

Тем не менее, считаю, что замахнулись на то, что им не по силам. Лучше сделать один маленький проект, типа Соноры, чем годами пилить такую громадину без шансов на удачное завершение. Там непочатый край еще.  Работы для сотни человек в режиме 24/7 лет на пять минимум.

Желаю удачи, конечно. Но меня терзают смутные сомнения, что я доживу до релиза этого проекта. Жизнь человеческая коротка.

Фактически мод разрабатывается только несколько последних лет, в основном одним человеком. Читай историю разработки, я всё написал там.

Мне кажется..., FY и Сонора не слишком отличаются по размеру. БИС говорили, что ВБ меньше Ф2, но Хексер утверждает обратное.

Я не знаю насколько много ещё надо сделать.., но по ощущениям релиз можно ожидать в году 2026. Если такими же темпами будет идти разработка.

Никакие не сотни. Это РПГ по шаблону 90х. Ф2 сделало человек 30 за 1-2 года. По факту не хватает ещё одного скриптера, а всё остальное второстепенно.

В команду Fallout Yesterday требуются художники и программисты. Мой блог разработки мода.

Fallout 1&2, RP, Nevada, Sonora, Resurrection, Olympus, Fallout 3 - создание персонажа и подсказки.
Wasteland 2: DC, Wasteland 3 - создание отряда, проверки, спутники, секреты.
TOP 100 CRPG - мой рейтинг | DTF - блог по CRPG | Telegram @QweSteR | Discord QweSteR2221 | ВК

Опубликовано
14 часов назад, QweSteR сказал:

человек 30 за 1-2 года

За ~9 месяцев

FY по количеству локаций больше.

Fallout 2Путеводитель по модам | FAQ | Перевод модов | Путеводитель по RP

Fallout Tactics: Путеводитель по модам | FAQ

База Данных: YD\YD\MF

Цитата: "Помогая другим, не забывай о себе..."

Опубликовано (изменено)
On 11/11/2024 at 10:26 PM, QweSteR said:

Ф2 сделало человек 30 за 1-2 года.

Которые были крайне увлечены своим делом и для которых это была основная работа, т.е. работали по 8+ часов в сутки как минимум, включая выходные, когда надо было. И в результате многое пришлось просто обрезать из-за нехватки времени. Пока что, кроме пустого трепа ничего нет. И не будет. Скрипты писать - это не сортиры на карте расставлять, это 80% работы. И не надо сюда Сонору приплетать - там авторы сначала делали, потом делились результатом, а не писали простыни на каждый незначительный чих. Что как минимум для меня является явным маркером того, что все заглохнет, когда начнется реальная работа, а не вот это вот все

Изменено пользователем Farvel
Опубликовано (изменено)

Прошла я этот мод. С божьей помощью.

 

scr00011-3.jpg

По окончании игры у моей героини 16 уровень -- это максимум, что удалось выжать.

 

snapedit-1731505321026.jpg

 

Мод крайне сырой. Баг на баге и багом погоняет. Часть глобальной карты забагована, стоит туда зайти - сразу вылет на рабочий стол. 

Надеюсь, там не было ничего интересного или ценного.

 

Впечатления смешанные. Начиналось всё довольно бодро.

А в конце стало совсем уныло. Едем как по рельсам, выслушивая длинные пафосные речи о спасении человечества.

 

Спойлер

scr00011-4.jpg

 

 

Мотивация моей главной героини  до сих пор мне не понятна.

Зачем она это всё делала? Для чего? А главное - на хрена?

 

Никаких теплых чувств к обитателям этого мира не появилось. Хоть бы все передохли, мне-то что.

Если в f1/f2 переживаешь за судьбу каждого шахтерского поселка, за судьбу каждого второстепенного НПС и радуешься, если удалось выйти на наилучший финал, то тут такого нет. Вообще всё равно, что будет с этим миром и его обитателями. Все одинаково отвратительны.

 

Плохой сценарий. Это уже никакими тоннами нового оружия  и новыми механиками обчистки карманов не исправить. Если сценарий плох, то всё остальное - тоже в мусорную корзину. А сценарий слаб. Штампы, запредельный пафос, отсутствие логики и мотивации у всех персонажей, включая нашу главную героиню.

 

PS: Правки и исправления моего перевода на русский язык продолжаются. Буду выкладывать новые версии по мере готовности в том же месте под тем же именем. Просто буду паковать новые файлы в старый архив, чтоб не запутывать публику еще больше.

Чтобы понимать, о чем речь в диалогах для перевода, нужно или читать сценарий, или пройти игру несколько раз. Так как я сценарий в глаза не видела, то остается второй вариант.

Изменено пользователем Anna-Maria

Самая последняя версия мода Fallout:Yesterday  всегда здесь.

Мой перевод на русский мода Fallout:Yesterday здесь. Только для женского персонажа.

Русские шрифты для  Fallout 1 или Fallout 2 и любых модификаций на их основе (есть буква Ё ).

Опубликовано

Как уже писал ранее:

1. Сюжетная линия появилась только в версии 0.6, и она сырая до жути.

2. Фабула, кратко: чтобы получить свободу, герою надо поймать сумасшедшего ученого, который хочет уничтожить мир, активировав оставшиеся боеголовки.

3. Огромная карта и оружие - это хорошо, но бессмысленно, если квесты будут примитивны и копировать сами себя.

4. Лучше 10 насыщенных квестами и ситуациями локации с дальнейшим развитием, чем 30+ полуживых локаций. 

А судя по мировой карте, которая в 4 раза больше, чем в Fo2... транспорт не спасет.

 

Fallout 2Путеводитель по модам | FAQ | Перевод модов | Путеводитель по RP

Fallout Tactics: Путеводитель по модам | FAQ

База Данных: YD\YD\MF

Цитата: "Помогая другим, не забывай о себе..."

Опубликовано

Вот тут жалобы.... У меня есть мнение на этот счёт.

 

Взять моё Джерико. Я свою часть диздока изучил от А до Я. И здесь могу лишь повториться. FY сделан по шаблону РПГ 90х. Вот какие квесты:

 

- убей тараканов, убей пиявок, убей ос (оса).

- атака гулей на город. пришлось самому предлагать\домысливать мотив нападения. и это событие. задания по отражению города от атаки гулей нет.

- найди беглеца.

- отремонтируй завод, устрани утечки воды.

- построй биогенератор.

- собери топливо для биогенератора.

- выбор кому отдать завод - добро\зло.

 

Здесь нет детективных квестов. Но давайте я более подробнее об этом напишу у себя в бложике.

В команду Fallout Yesterday требуются художники и программисты. Мой блог разработки мода.

Fallout 1&2, RP, Nevada, Sonora, Resurrection, Olympus, Fallout 3 - создание персонажа и подсказки.
Wasteland 2: DC, Wasteland 3 - создание отряда, проверки, спутники, секреты.
TOP 100 CRPG - мой рейтинг | DTF - блог по CRPG | Telegram @QweSteR | Discord QweSteR2221 | ВК

Опубликовано (изменено)
4 часа назад, QweSteR сказал:

FY сделан по шаблону РПГ 90х.

 

Ой зря, уважаемый @QweSteR, вы написали слово "РПГ". Да еще и вспомнили золотое время РПГ из 90-х.

Видит бог, не хотела я о плохом говорить.

 

RPG, если кто не в курсе, это ролевой отыгрыш. Ну и где? Где тут ролевой отыгрыш?

Как сказано в фильме "Зловещие мертвецы 3":

 

-- Хороший… Плохой… Главное — у кого ружьё!

 

Так и тут. Вообще всё равно, какое у нашей главной героини мировоззрение (англ. alignment).

Мораль? Этика? Да они тут рядом не стояли.

Никакой разницы, исповедует наша героиня порядок-добро или зло-хаос. Монопенисуально.

Вообще всё равно, главное - чтоб автомат не клинил, да патронов хватило (с)

 

Fallout_2? Planescape: Torment? AD&D? Baldur’s Gate? РПГ из 90-х? Не, не слышали.

 

РПГ 90-х, по-вашему мнению, это примерно что? Тетрис? DOOM? У кого пушка больше, тот и король мира?

 

Приведу простой пример:

Fallout 2 можно пройти от начала и до конца на любом уровне сложности не убив ни одного человека, мутанта или животное. Даже финального босса ваш герой может пальцем не трогать -- нужно всего лишь взломать систему автоматических защитных пушек и привлечь на свою сторону отряд бойцов Анклава. Можно пройти Fallout 2 с интеллектом равным 1. Да, будет сложно, трудно, но это возможно.

 

А тут? Если не умеешь стрелять - ты труп. Нет интеллекта, знания наук и навыков взлома - ты труп. И так далее.

Где тут отыгрыш? Кого мы отыгрываем?

А я вам отвечу: мы снова играем за Палача Рока, который крушит орды адских тварей. Это всё.

 

Как говорил один персонаж в одном фильме:

-- Добро победит в перспективе, в отдалённом светлом будущем. И вот тогда настанет гармония и полное умиротворение. А пока что, сынок, бери шашку и рубай всю эту сволочь налево и направо безо всякой жалости! (с)

 

 

6 часов назад, Pyran сказал:

3. Огромная карта и оружие - это хорошо, но бессмысленно, если квесты будут примитивны и копировать сами себя.

4. Лучше 10 насыщенных квестами и ситуациями локации с дальнейшим развитием, чем 30+ полуживых локаций. 

А судя по мировой карте, которая в 4 раза больше, чем в Fo2... транспорт не спасет.

 

Яростно и отчаянно поддерживаю эти пункты.

 

Давайте уже посмотри в лицо фактам.

Моя героиня начала свой крестовый поход в 16 лет, а закончила в 24 года. По игровому времени.

8 лет! 8, сука, лет!

 

Что моя героиня делала все эти долгие годы?

Делала квесты? Нет. Квестов там на неделю максимум.

Читала книги умные? Нет. Книг там меньше, чем пальцев на ногах.

Может быть, прокачивала боевые навыки в кровавых сражениях? Тоже нет. За сражения дают копейки опыта, а патроны на вес золота, поэтому зачищать Пустоши от тварей - сплошной убыток для семейного бюджета.

Что же делала моя героиня 8 лет?

Ходила.

Туда-сюда.

По огромной и пустой карте мира.

Из одного края карты в другой. До бесконечности. Кроме скуки и уныния - никакого удовольствия.

Это не РПГ, это симулятор пеших походов.

Изменено пользователем Anna-Maria

Самая последняя версия мода Fallout:Yesterday  всегда здесь.

Мой перевод на русский мода Fallout:Yesterday здесь. Только для женского персонажа.

Русские шрифты для  Fallout 1 или Fallout 2 и любых модификаций на их основе (есть буква Ё ).

Опубликовано

Я предлагаю "дождаться релиза" или версии с вменяемым сюжетом, а это я думаю 0.9+, а то и до 1.2 дойти может.

5 часов назад, Anna-Maria сказал:

8 лет! 8, сука, лет!

Не проходил, и не собираюсь в ближайшее время, но давайте вспомним первые прохождения Fo2, где первые лет 5, мы могли идти до Рино, грабя кОрованы и восхищаться миниганами, даже если мазали в упор =)


Сама карта может охватывать в 4 раза большие территории, но быть как или меньше, чем Fo2.

8 часов назад, QweSteR сказал:

У меня есть мнение на этот счёт

Тут важен подход к квесту, ведь при хорошем ходе, даже "поход за хлебушком", может быть увлекательным приключением или унылым, не стоящем внимания. 

 

И можно попросить, показать скрин готовой карты (1 этажа, под спойлером)?

Fallout 2Путеводитель по модам | FAQ | Перевод модов | Путеводитель по RP

Fallout Tactics: Путеводитель по модам | FAQ

База Данных: YD\YD\MF

Цитата: "Помогая другим, не забывай о себе..."

Опубликовано
2 hours ago, Anna-Maria said:

RPG, если кто не в курсе, это ролевой отыгрыш. Ну и где? Где тут ролевой отыгрыш?

Как сказано в фильме "Зловещие мертвецы 3":

 

-- Хороший… Плохой… Главное — у кого ружьё!

РПГ это не только про моральные и нарративные выборы, отыгрыш может быть основан чисто на геймплейной (и боёвочной) агентности игрока, если это там выразительно и можно придерживаться отпределённых боёвочных стилей.

Хотя, дальше из поста понятно, что даже этого не особо можно))

 

44 minutes ago, Pyran said:

а то и до 1.2 дойти может.

То есть, 1.0 (по сути, релизная версия) может быть всё ещё без вменяемого сюжета?)) Впрочем, nvm, я в эту тему так, одним глазом заскочил))

Oh, he might have went on living but he made one fatal slip,

When he tried to match The Courier with the big iron on his hip.

Опубликовано
6 часов назад, Lone_Wolf сказал:

РПГ это не только про моральные и нарративные выборы, отыгрыш может быть

 

То есть, 1.0 (по сути, релизная версия) может быть всё ещё без вменяемого сюжета?)) Впрочем, nvm, я в эту тему так, одним глазом заскочил))

Отыгрышь может быть любым, даже отсутствие выбора, тоже отыгрыш (ведь мы отыгрываем бравого солдата или молчаливого ученого). Вот яндекс говорит, что РеПеГе, это когда есть партия и можно прокачивать характеристики, но так же, может присутствовать влияние на сюжет и выбор реплик и влияние на события.

(На мой взгляд, партия и прокачка - вторичны, а вот свобода действий и влияние на сюжет более значимы).

 

К 0.9 он должен сформироваться в законченный (сейчас, в версии 0.5, первый публичный вариант), к 1.0 должен быть готов, а к 1.1-1.2 отполирован, чтоб прям "пэрсик" =).

Но у нас есть пример изменений (Невада) и история пертурбаций самого мода тоже. 

Fallout 2Путеводитель по модам | FAQ | Перевод модов | Путеводитель по RP

Fallout Tactics: Путеводитель по модам | FAQ

База Данных: YD\YD\MF

Цитата: "Помогая другим, не забывай о себе..."

Опубликовано
3 часа назад, Anna-Maria сказал:

 

Ой зря, уважаемый @QweSteR, вы написали слово "РПГ". Да еще и вспомнили золотое время РПГ из 90-х.

Видит бог, не хотела я о плохом говорить.

 

RPG, если кто не в курсе, это ролевой отыгрыш. Ну и где? Где тут ролевой отыгрыш?

Как сказано в фильме "Зловещие мертвецы 3":

 

-- Хороший… Плохой… Главное — у кого ружьё!

 

Так и тут. Вообще всё равно, какое у нашей главной героини мировоззрение (англ. alignment).

Мораль? Этика? Да они тут рядом не стояли.

Никакой разницы, исповедует наша героиня порядок-добро или зло-хаос. Монопенисуально.

Вообще всё равно, главное - чтоб автомат не клинил, да патронов хватило (с)

 

Fallout_2? Planescape: Torment? AD&D? Baldur’s Gate? РПГ из 90-х? Не, не слышали.

 

РПГ 90-х, по-вашему мнению, это примерно что? Тетрис? DOOM? У кого пушка больше, тот и король мира?

 

Приведу простой пример:

Fallout 2 можно пройти от начала и до конца на любом уровне сложности не убив ни одного человека, мутанта или животное. Даже финального босса ваш герой может пальцем не трогать -- нужно всего лишь взломать систему автоматических защитных пушек и привлечь на свою сторону отряд бойцов Анклава. Можно пройти Fallout 2 с интеллектом равным 1. Да, будет сложно, трудно, но это возможно.

 

А тут? Если не умеешь стрелять - ты труп. Нет интеллекта, знания наук и навыков взлома - ты труп. И так далее.

Где тут отыгрыш? Кого мы отыгрываем?

А я вам отвечу: мы снова играем за Палача Рока, который крушит орды адских тварей. Это всё.

 

Как говорил один персонаж в одном фильме:

-- Добро победит в перспективе, в отдалённом светлом будущем. И вот тогда настанет гармония и полное умиротворение. А пока что, сынок, бери шашку и рубай всю эту сволочь налево и направо безо всякой жалости! (с)

 

 

 

Яростно и отчаянно поддерживаю эти пункты.

 

Давайте уже посмотри в лицо фактам.

Моя героиня начала свой крестовый поход в 16 лет, а закончила в 24 года. По игровому времени.

8 лет! 8, сука, лет!

 

Что моя героиня делала все эти долгие годы?

Делала квесты? Нет. Квестов там на неделю максимум.

Читала книги умные? Нет. Книг там меньше, чем пальцев на ногах.

Может быть, прокачивала боевые навыки в кровавых сражениях? Тоже нет. За сражения дают копейки опыта, а патроны на вес золота, поэтому зачищать Пустоши от тварей - сплошной убыток для семейного бюджета.

Что же делала моя героиня 8 лет?

Ходила.

Туда-сюда.

По огромной и пустой карте мира.

Из одного края карты в другой. До бесконечности. Кроме скуки и уныния - никакого удовольствия.

Это не РПГ, это симулятор пеших походов.

 

Тут столько написано глупостей, что у меня просто нет желания на это отвечать.

А что касается "слышал".., то ответ у меня в подписи.

 

48 минут назад, Pyran сказал:

К 0.9 он должен сформироваться в законченный, к 1.0 должен быть готов, а к 1.1-1.2 отполирован, чтоб прям "пэрсик" =).

И это твоё личное предположение.

50 минут назад, Pyran сказал:

Отыгрышь может быть любым, даже отсутствие выбора, тоже отыгрышь

 

очень абстрактно. но мне объяснять не нужно, т.к. в такие РПГ просто не играю. хотя... Sea of Stars прошёл в прошлом году.

Цитата

(ведь мы отыгрываем бравого солдата или молчаливого ученого).

некорректные примеры. с чего бы это у бравого солдата или у молчаливого учёного нет выбора.

 

 

 

В команду Fallout Yesterday требуются художники и программисты. Мой блог разработки мода.

Fallout 1&2, RP, Nevada, Sonora, Resurrection, Olympus, Fallout 3 - создание персонажа и подсказки.
Wasteland 2: DC, Wasteland 3 - создание отряда, проверки, спутники, секреты.
TOP 100 CRPG - мой рейтинг | DTF - блог по CRPG | Telegram @QweSteR | Discord QweSteR2221 | ВК

Опубликовано
19 минут назад, QweSteR сказал:

Тут столько написано глупостей, что у меня просто нет желания на это отвечать.

 

Мы консерваториев не заканчивали, поэтому прошу понять и простить.

С другой стороны, я же не изрекаю истины в последней инстанции. Это всё было моё личное и , возможно, ошибочное мнение.

Жизнь рассудит. Пощупаем игру за вымя на релизе.

Мир!

Самая последняя версия мода Fallout:Yesterday  всегда здесь.

Мой перевод на русский мода Fallout:Yesterday здесь. Только для женского персонажа.

Русские шрифты для  Fallout 1 или Fallout 2 и любых модификаций на их основе (есть буква Ё ).

Опубликовано
1 час назад, QweSteR сказал:

И это твоё личное предположение

А что, в версии 0.6 есть выверенный и отполированный сюжет и квесты? А вот к версии 1.0, т.е. к релизу, все это должно быть.

1 час назад, QweSteR сказал:

очень абстрактно

Естественно, ведь я описывал Half-Life, где мы отыгрываем роль Гордона "физика" Фрисена. 

 

Fallout 2Путеводитель по модам | FAQ | Перевод модов | Путеводитель по RP

Fallout Tactics: Путеводитель по модам | FAQ

База Данных: YD\YD\MF

Цитата: "Помогая другим, не забывай о себе..."

Опубликовано
2 часа назад, Pyran сказал:

А что, в версии 0.6 есть выверенный и отполированный сюжет и квесты? А вот к версии 1.0, т.е. к релизу, все это должно быть.

Цитата

К 0.9 он должен сформироваться в законченный, к 1.0 должен быть готов, а к 1.1-1.2 отполирован, чтоб прям "пэрсик" =).

 

Даже я не интересовался планами обновления мода. А это твои личные предположения.

 

Я знаю следующее.

1. в декабре 0.7, где будет Меса Верде.

2. в начале 2025 начнёт скриптоваться Джерико (мои локи).

3. и ещё один картодел (автор Fan Made Fallout) работает над локацией Circle Junction.

 

из чего можно предположить, что в следующем году выйдет 1-2 обновлений. может это будет 0.8 и 0.9. а может и 0.8 и 0.8.1.

 

я, кстати, не прошу показать мне новые локации. причин тут много.

 

4 часа назад, Anna-Maria сказал:

 

Мы консерваториев не заканчивали, поэтому прошу понять и простить.

С другой стороны, я же не изрекаю истины в последней инстанции. Это всё было моё личное и , возможно, ошибочное мнение.

Жизнь рассудит. Пощупаем игру за вымя на релизе.

Мир!

 

суть в том.., что ты предъявляешь необоснованные претензии к альфа-версии.

я приблизительно понимаю по какому принципу Хексер выпускает обновления. это как Анджии фонтан делает =)

сначала надо все локации выпустить. потом, в идеале, всё это должно корректироваться. дополнительно наполняться и т.д.

что касается размера мира, то таким он в оригинале и задумывался.

8 часов назад, Anna-Maria сказал:

Fallout_2? Planescape: Torment? AD&D? Baldur’s Gate? РПГ из 90-х? Не, не слышали.

эти РПГ не относятся к золотой эпохе РПГ, если судить по общепринятой норме.

золотая эпоха РПГ пришлась на середину 80х-начало 90х.

легбез.

8 часов назад, Anna-Maria сказал:

Так и тут. Вообще всё равно, какое у нашей главной героини мировоззрение (англ. alignment).

в F1\2 не было системы мировоззрения. там была карма. что вообще абстракция... и реализована на коленке.

в ДнД на мировоззрении строится класс персонажа... и, кстати, мировоззрение в ДнД постепенно размывается начиная с 4 редакции, кажется. всё это слишком условно.

мировоззрение в ДнД ограничивает ролеплей, т.к. заставляет принимать решения исходя из мировоззрения класса. в Ф1\2 это очки ЗА\против.

если коротко.

8 часов назад, Anna-Maria сказал:

А тут? Если не умеешь стрелять - ты труп. Нет интеллекта, знания наук и навыков взлома - ты труп. И так далее.

Где тут отыгрыш? Кого мы отыгрываем?

почитай официальные комментарии ТимаКейна или КрысаРазвратникаАвеллона. там прямым текстом говорится, что половина ролевой системы Фоллаут не реализована.

и что Хексер решил актуализировать Науку и прочие навыки, то следствия исправления старых ошибок.

возможно Хексер старается создать FY более хардкорной. но это и нормально. ведь Ф1\2 сейчас, тем более для олдов, ощущается очень простой. и не один такой Хексер. взять хоть ЛастХоп или МутантсРайзинг, или... Сонору и Ресурекшен. - все они сложнее оригинала. за что, например, критиковали Пошелюжина, но ему было "пофиг". просто люди уже вконец обленились думать.

 

ролевая система\игровые механики должны работать\быть востребованными. я не знаю насколько хорошо получится у Хексера всё это собрать (забалансить).

 

если игрок проваливает проверки, то иногда должен получать штраф, возможно даже рисковать жизнью. должны быть не только решения. но и последствия. и это проблема, что в большинстве РПГ нет последствий. это, кстати, тоже часть выбора. и тот самый ролевой отыгрышь, когда в одной ситуации надо быть умным, в другой ситуации проворным. и если ты не отвечаешь этим требованиям... значит играешь не тем архитипом для данных ситуаций. просто вы привыкли играть универсальными персонажами, которым легко всё даётся.

 

если коротко

 

8 часов назад, Anna-Maria сказал:

Может быть, прокачивала боевые навыки в кровавых сражениях? Тоже нет. За сражения дают копейки опыта, а патроны на вес золота, поэтому зачищать Пустоши от тварей - сплошной убыток для семейного бюджета.

вообще хорошо когда опыт начисляется преимущественно за квесты. сражения это всегда тупой фарм. я фанат сражений, но не когда на них фармишь опыт.

В команду Fallout Yesterday требуются художники и программисты. Мой блог разработки мода.

Fallout 1&2, RP, Nevada, Sonora, Resurrection, Olympus, Fallout 3 - создание персонажа и подсказки.
Wasteland 2: DC, Wasteland 3 - создание отряда, проверки, спутники, секреты.
TOP 100 CRPG - мой рейтинг | DTF - блог по CRPG | Telegram @QweSteR | Discord QweSteR2221 | ВК

Опубликовано
15 минут назад, QweSteR сказал:

Даже я не интересовался планами обновления мода. А это твои личные предположения.

Прошу читать внимательнее. Я не пишу, что "инфа 100%", "как сказал, так и будет, отвечаю", но:

1. Это логично, что к версии 1.0 (читаем: к завершении работы над модом), у мода должен быть готовый и выверенный сюжет. Иначе, это ни разу не 1.0...
А вот дальше, про версию 1.1-1.2 (1.02) это сугубо мои предположения. 

Цитата

2. Про сам же сюжет:

Цитата

 

v0.5 - First public version of completable main story.

v0.6 - New main story content.

 

 

21 минуту назад, QweSteR сказал:

я, кстати, не прошу показать мне новые локации. причин тут много.

Я спросил про твои труды в картостроении. Можешь ли ты показать их? Речь даже не про всю карту, а про этаж или его кусок. Думаю, это будет интересно не только мне.

Fallout 2Путеводитель по модам | FAQ | Перевод модов | Путеводитель по RP

Fallout Tactics: Путеводитель по модам | FAQ

База Данных: YD\YD\MF

Цитата: "Помогая другим, не забывай о себе..."

Опубликовано (изменено)
В 09.11.2024 в 04:38, Anna-Maria сказал:

Дико извиняюсь, что наобещала разного всякого и пропала.

 

Вот мой вариант: тут перевод на русский почти всего + правки оружия/патронов/внешнего вида и характеристик в сторону вменяемости + всякие мелочи

В 09.11.2024 в 13:01, Anna-Maria сказал:

Папка с моими правками теперь называется patch003.dat и не затрагивает "синие пещеры" и прочие красоты мода.

1. Открыть архив

2. Папку patch003.dat скопировать в папку мода, там уже есть папки patch001.dat и patch002.dat, вот моя папка должна оказаться рядом с ними.

3. Играть

 

Во первых, СПАСИБО ЗА ПЕРЕВОД!!!

Принципиально нет играю в игры на любом языке кроме русского.

 

Необходимо уточнить, что перевод ставится на версию, которая здесь называется "Оригинальный Архив". А то я скачал версию Pyranа и не нашёл там папки patch002.dat, пришлось удалять.

 

Побегал пока по тюрьме. По поводу сюжета не знаю, стоит ли критиковать. Чисто по переводу замечания.

Многие реплики в баре не переведены, так и остались на английском. Npc обращаются всегда к ГГ в женском роде, со словами "леди" "милочка" "девушка" итп. Я создал сурового мужика, у меня даже выносливость 10 и тут такое.

 


 

6 часов назад, QweSteR сказал:

Тут столько написано глупостей, что у меня просто нет желания на это отвечать.

 

Вот здесь:

6 часов назад, QweSteR сказал:

Fallout 1&2, RP, Nevada, Sonora, Resurrection, Olympus, Fallout 3 - создание персонажа и подсказки.

Тоже столько написано глупостей, что даже не знаю как отвечать. Тут к каждой строчке можно придраться.

Изменено пользователем Купибул
Опубликовано
42 минуты назад, Купибул сказал:

patch002.dat, пришлось удалять

1. У меня версия 0.5, а не 0.6. (не уверен, что нужна сборка. Подождем v0.65/0.7 и можно подумать над оболочкой, которая сама подхватит архив. Там есть и некоторые другие моменты).

2. Лог изменений не читал. Его нет, т.к. оно оптимизировано.

3. И даже так, оно заработало бы!

42 минуты назад, Купибул сказал:

Npc обращаются всегда к ГГ в женском роде, со словами "леди" "милочка" "девушка

Так переводчик об этом предупреждала)

 

Fallout 2Путеводитель по модам | FAQ | Перевод модов | Путеводитель по RP

Fallout Tactics: Путеводитель по модам | FAQ

База Данных: YD\YD\MF

Цитата: "Помогая другим, не забывай о себе..."

Опубликовано (изменено)
11 часов назад, Купибул сказал:

Многие реплики в баре не переведены, так и остались на английском. Npc обращаются всегда к ГГ в женском роде, со словами "леди" "милочка" "девушка" итп. Я создал сурового мужика, у меня даже выносливость 10 и тут такое.

Перевод поставляется в виде "как есть". Претензии не принимаются )))

 

Перевод ИЗНАЧАЛЬНО сделан для женского персонажа-человека.

Делала лично для себя, а потом решила поделиться со всеми игроками.

Всякие не относящиеся к сюжету разговоры я не переводила.

Там тонны текста, который не влияет ни на что.

Со временем, возможно, руки дойдут и до этого.

 

Переведено далеко НЕ ВСЁ даже у сюжетных персонажей.

Некоторых просто не знаю, как правильно перевести.

Дословный перевод с английского выдаёт несвязный бред - нельзя понять, что хотел сказать персонаж.

А в идиоматических английских выражениях я не сильна.

 

Приведу пример.

Фраза " don`t give a fuck"

Во-первых, помним, что в английском языке мата нет. Откуда бы ему там взяться?

Во-вторых, вот как эту фразу переводят автоматические переводчики:

Это вариант номер раз

01.jpg

 

Это вариант номер два:

02.jpg

 

Ну, чтоб была понятна глубина проблем перевода.

 

Спойлер

03.jpg

 

 

Даже ЧатЖПТ не очень справляется:

Спойлер

04.jpg

 

Текста ОЧЕНЬ много. Особенно любит поговорить начальник тюрьмы Тиббетс - ОДИССЕЙ.

У него еще, ко всему прочему, раздвоение личности.

Даже разпятерение личности, и каждая личность говорит по-своему.

Это сложно перевести адекватно. А главное -- это вообще не влияет на сюжет.

Поэтому в сцене суда у ОДИССЕЯ переведены на русский только нужные фразы -- их и надо выбирать.

Пока вот так.

Позже, возможно, переведу всё.

 

Я не профессиональная переводчица. Английский знаю на уровне «Лет ми спик фром май харт». Это мой максимум.

Переводить начала от безысходности. Поиграть хочется, а перевода нет и не предвидится.

Пришлось взять свою судьбу в свои руки и делать перевод самой.

 

Перевод будет обновляться. Тот же архив, в том же месте под тем же именем, но внутри всё будет новое.

 

Выносливость 10 вашего персонажа и доканает. В этом моде выживают умные и ловкие.

А сильные и выносливые - нет. 

image.jpg

 

ВАЖНО: новая версия перевода уже находится в папке patch003.dat - это сделано нарочно, чтоб удалить мой перевод вместе с этой папкой можно было без вреда для основных файлов мода.

 

==============

Заметила еще такой баг:

нет анимации для женского персонажа с пистолетом (любым) в невидимости или при обыске, открытии ящиков/воровстве и любых действиях.

На мужских персонажах, гулях и супермутантах я не проверяла.

То есть,

в невидимости, если в руках пистолет, персонаж может только стрелять.

Даже один шаг не может сделать. Если убрать пистолет - всё нормально.

Точно так и при совершении любого действия.

Если в руках есть пистолет, то ни ящик открыть, ни стол обыскать, ни своровать из карманов у НПС - просто не выполняется действие.

Нет анимации убирания оружия. Или еще что, я не знаю точно.

С любым другим оружием - проблем нет. Только пистолеты так странно себя ведут.

Изменено пользователем Anna-Maria

Самая последняя версия мода Fallout:Yesterday  всегда здесь.

Мой перевод на русский мода Fallout:Yesterday здесь. Только для женского персонажа.

Русские шрифты для  Fallout 1 или Fallout 2 и любых модификаций на их основе (есть буква Ё ).

Опубликовано
1 час назад, Anna-Maria сказал:

Это вариант номер раз

Стоит смотреть не только фразу, но диалог в целом, чтобы ее конкретизировать.

Первое, что приходит на ум: "не неси херню" или "не корми баснями", "не выноси мозг".  Или более прямо "я не дам тебе". См.контекст ситуации. Если в игре ситуацию не видели, то в файле прописать комментарий, "#уточнить смысл фразы".

1 час назад, Anna-Maria сказал:

в невидимости, если в руках пистолет, персонаж может только стрелять.

Зависит от комплекта анимации/одежды.

У индейца и костюма убежища и сельского жителя анимации ограничены. 

1 час назад, Anna-Maria сказал:

что в английском языке мата нет

Вполне себе присутствует

Fallout 2Путеводитель по модам | FAQ | Перевод модов | Путеводитель по RP

Fallout Tactics: Путеводитель по модам | FAQ

База Данных: YD\YD\MF

Цитата: "Помогая другим, не забывай о себе..."

Опубликовано (изменено)
13 минут назад, Pyran сказал:

Зависит от комплекта анимации/одежды.

У индейца и костюма убежища и сельского жителя анимации ограничены. 

Девушка в боевой броне НКР. Проверю другие виды брони, в голову не пришло, что это от брони зависит. Затупила.

 

13 минут назад, Pyran сказал:

Вполне себе присутствует

Это был сарказам.

Буду табличку ставить

2.png

13 минут назад, Pyran сказал:

Стоит смотреть не только фразу, но диалог в целом, чтобы ее конкретизировать.

Обо что и разговор. Это лишь одна фраза из сотен тысяч.

Там текста - караул просто. Лев Николаевич Толстой со своими томами "Войны и мира" курит в сторонке.

 

Там есть персонаж - типа шериф-зек в тюрьме Тиббетс. Вот его я вообще не могу перевести. Полный ступор.

Не могу понять, чего он от меня хочет. Какое даёт задание? Там вся семейка с прибабахом: шериф-зек, два его сына-зека и жена его -- тоже зечка. И все хотят убить друг друга. Милая такая семейка.

А если и вправду завалить кого-то из них, то оставшиеся в живых начинают волосы рвать на жо... на всех частях тела от горя. Очень расстраиваются и обижаются. Вот и как понять, чего им надо? Если на слово никому верить нельзя.

Изменено пользователем Anna-Maria

Самая последняя версия мода Fallout:Yesterday  всегда здесь.

Мой перевод на русский мода Fallout:Yesterday здесь. Только для женского персонажа.

Русские шрифты для  Fallout 1 или Fallout 2 и любых модификаций на их основе (есть буква Ё ).

Опубликовано
1 hour ago, Anna-Maria said:

Ну, чтоб была понятна глубина проблем перевода.

Хм...

 

Первое по идее должно иметь значение "мне насрать на ноу-крайм показатели". Ноу крайм, это возможные преступления, которые не доказаны официально или не найдены доказательства. То есть, тот перевод максимально не попадающий.

Однако, на каком-то сленге может и есть выражение, означающее "я не сдам никого из своих", но я лично в таком контексет не помню, чтоб слышал.

 

Второе - полностью неправильно. Тут именно что "мне насрать/пофиг, что говорят врачи", а не "не могу комментировать".

 

Третье - правильно.

 

Четвёртое - не правильно.

 

Пятое и шестое - правильно.

 

1 hour ago, Anna-Maria said:

Даже ЧатЖПТ не очень справляется:

Справляется, он правильно дал значения "don't give a fuck".

 

28 minutes ago, Pyran said:

"не неси херню" или "не корми баснями", "не выноси мозг".  Или более прямо "я не дам тебе"

Подожди, я уже запутался о какой именно фразе речь)) Если всё ещё о "don't give a fuck", то твои эти варианты не подходят. Первые три варианта подошли бы в некоторых переводах контекста фразы "don't fuck with me", в основном если собеседники знакомы и у них более дружеские отношения. Если не очень знакомы, то "don't fuck with me" уже может означать серьёзное и жёсткое "не шути со мной" или может ещё "не пытайся меня на*бать".

Oh, he might have went on living but he made one fatal slip,

When he tried to match The Courier with the big iron on his hip.

Опубликовано
9 минут назад, Lone_Wolf сказал:

Третье - правильно.

Держите его!

Стоять!

Вот человек, который шарит в бусурманском языке.

Ловите его и держите крепко. Сейчас мы из него будем пользу получать.

 

Уважаемый, @Lone_Wolf, нет ли у вас желания принести немного пользы? Вижу, что вы знаете английский на уровне выше школьной программы.

Есть несколько затыков у меня, не справляюсь. Мне английский не родной ни одной минуты.

Самая последняя версия мода Fallout:Yesterday  всегда здесь.

Мой перевод на русский мода Fallout:Yesterday здесь. Только для женского персонажа.

Русские шрифты для  Fallout 1 или Fallout 2 и любых модификаций на их основе (есть буква Ё ).

Опубликовано
5 минут назад, Anna-Maria сказал:

Есть несколько затыков у меня

В соответствии с этой темой, предлагаю выделить перевод в отдельную тему и любые затыки обсуждать сообща.

Fallout 2Путеводитель по модам | FAQ | Перевод модов | Путеводитель по RP

Fallout Tactics: Путеводитель по модам | FAQ

База Данных: YD\YD\MF

Цитата: "Помогая другим, не забывай о себе..."

Опубликовано
2 minutes ago, Anna-Maria said:

нет ли у вас желания принести немного пользы?

Желания (да и времени) целиком возиться с переводами нету, но если будут конкретные непонятные вещи по поводу выражений с использованием сленгов или в непонятном контексте, с которым не очень справляются гуглы или яндексы, то кому нужно, может обращаться.

Oh, he might have went on living but he made one fatal slip,

When he tried to match The Courier with the big iron on his hip.

Опубликовано
5 минут назад, Pyran сказал:

В соответствии с этой темой, предлагаю выделить перевод в отдельную тему и любые затыки обсуждать сообща.

 

Пока не с кем обсуждать. Нет смысла создавать тему, где я буду разговаривать сама с собой. Это как-то тупо.

Вот @Lone_Wolf выразил желание слегка помочь с идиоматическими выражениями, но это уже я ему в личку напишу.

А других желающих переводить мод я здесь не наблюдаю.

Самая последняя версия мода Fallout:Yesterday  всегда здесь.

Мой перевод на русский мода Fallout:Yesterday здесь. Только для женского персонажа.

Русские шрифты для  Fallout 1 или Fallout 2 и любых модификаций на их основе (есть буква Ё ).

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйте новый аккаунт в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти
  • Последние посетители   0 пользователей онлайн

    • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу
×
×
  • Создать...