Перейти к содержанию

Какой модный F1-F2 проект нужен первым


  

32 пользователя проголосовало

  1. 1. Извечный вопрос. Что делать?

    • Решить гендерный вопрос RP\UP итд.
    • Переводить и адаптировать Мегамод 2.47.3
      0
    • Все вместе
      0


Рекомендуемые сообщения

Хотел спросить у народа. У меня на тарелке лежат несколько проектов. :unsure:

Голосуем, какой нужно закончить в первую очередь. Или раставьте в порядке важности для вас аля 1,2,3,4..

 

-- Закончить мой F2 RP графико-головастый эддон. (много работы, особенно, если сделать броню для нового Догмита)
-- Внедрить женские фразы в перевод RP (нормально работы)
-- Обновить перевод Megamod'а до 2.47.3 (немного работы)
-- Закончить девочку-панка (ДОХРЕНА работы)
-- Перевести глобальный F1 мод FIXT на русский (от нормально до много работы)

 

Изменения:

  • Fixt переведен.
  • Панк-Герл доделана.
  • Мод внешности тоже.
  • ММ 2.47.3 перевод начат, но не сделан.
  • RP\UP гендерные обращения и перевод - в процессе.
Изменено пользователем Pyran
Ссылка на комментарий

FIXT на русский

This

Первый Fallout вообще обделён модами. А тут такая вкусность. Пусть народ знакомится - на родном оно быстро популярность приобретёт на мой взгляд.

 

Панкгёрлy тоже хочy, но это ждало и может подождать ещё. Кстати, ей там все анимации дорисовали наконец?

(ДОХРЕНА работы)

Вопрос снимается.

Ссылка на комментарий

Все хорошо все замечательно. Рюшки и плюхки, это конечно гуд, но... мое мнение совпадает с Legend, Fixt на просторы рунета. (и помощников в этом деле).

-!!- Технический перерыв. Не помогаю. Починяю компухтер!


Fallout 2Путеводитель по модам | FAQ | Перевод модов | Путеводитель по RP

Nevada Band: Путеводитель по играм серииFAQ

Fallout Tactics: Путеводитель по модам | FAQ

База Данных: YD\YD\MF

Помогая другим, не забывай о себе =) 

Ссылка на комментарий

Тема старая, но актуальная... и работа идет по всем фронтам. 

Для обезличивания фраз, для дам и не только, не откажусь от помощи.

-!!- Технический перерыв. Не помогаю. Починяю компухтер!


Fallout 2Путеводитель по модам | FAQ | Перевод модов | Путеводитель по RP

Nevada Band: Путеводитель по играм серииFAQ

Fallout Tactics: Путеводитель по модам | FAQ

База Данных: YD\YD\MF

Помогая другим, не забывай о себе =) 

Ссылка на комментарий

Винигрет, панки - не то, да и не акктульно уже:-)

Вот, обращение к девушкам, самое оно.

панки-винигрет уже готов - панк-гёл от MouseCZ, и более года как во всех сборках.

Fixt тоже... почти полностью переведен (было 99,6%)

 

 

Обращения - чем сейчас активно и занимаюсь... но иногда за...мучиваюсь. Все хотят, а делает один человек. ...не понимаю, зачем 1С изобретали велосипед, там, где он не был нужен... 

-!!- Технический перерыв. Не помогаю. Починяю компухтер!


Fallout 2Путеводитель по модам | FAQ | Перевод модов | Путеводитель по RP

Nevada Band: Путеводитель по играм серииFAQ

Fallout Tactics: Путеводитель по модам | FAQ

База Данных: YD\YD\MF

Помогая другим, не забывай о себе =) 

Ссылка на комментарий

Если учесть новую версию Fixt, то примерно 80%

1С хотели, как лучше, но получилось...

С одной стороны да, если брать только оригинал, но даже так, много фраз, которые звучат одинаково для мужского и женского персонажей, но зачем-то продублированы, или искусственно разделены по гендеру. 

Ну да ладно, от этого никуда...)

-!!- Технический перерыв. Не помогаю. Починяю компухтер!


Fallout 2Путеводитель по модам | FAQ | Перевод модов | Путеводитель по RP

Nevada Band: Путеводитель по играм серииFAQ

Fallout Tactics: Путеводитель по модам | FAQ

База Данных: YD\YD\MF

Помогая другим, не забывай о себе =) 

Ссылка на комментарий

В английском языке по другому и нет такого гендерного разделения.

Да знаю прекрасно. Я о том, что разделение сделано даже там, где это не нужно.

-!!- Технический перерыв. Не помогаю. Починяю компухтер!


Fallout 2Путеводитель по модам | FAQ | Перевод модов | Путеводитель по RP

Nevada Band: Путеводитель по играм серииFAQ

Fallout Tactics: Путеводитель по модам | FAQ

База Данных: YD\YD\MF

Помогая другим, не забывай о себе =) 

Ссылка на комментарий

Pyran, только переводы неплохо бы и отдельно презентовать, для ручного обновления. Некоторые, знаешь ли, залезли в ресурсы модов всеми конечностями и глобальных переустановок боятся, как извержения Йеллоустоуна.  :D

Ссылка на комментарий

Pyran, только переводы неплохо бы и отдельно презентовать, для ручного обновления. Некоторые, знаешь ли, залезли в ресурсы модов всеми конечностями и глобальных переустановок боятся, как извержения Йеллоустоуна.  :D

Мануалки выставляю по возможности (но реже).

Тот кто залез в мод с головой, в этом случае побоится вообще переставлять что либо.

 

А вообще, он может рядом поставить неизмененную версию и сравнить с модернизированной, сделав бэкап ;)

-!!- Технический перерыв. Не помогаю. Починяю компухтер!


Fallout 2Путеводитель по модам | FAQ | Перевод модов | Путеводитель по RP

Nevada Band: Путеводитель по играм серииFAQ

Fallout Tactics: Путеводитель по модам | FAQ

База Данных: YD\YD\MF

Помогая другим, не забывай о себе =) 

Ссылка на комментарий

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйте новый аккаунт в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти
  • Последние посетители   0 пользователей онлайн

    • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу
×
×
  • Создать...