Перейти к содержанию

Буйный гуль о переводе РП (Варнинг! Мат инсайд!)


Рекомендуемые сообщения

Рецензия вообще ни о чем (ИМХО, как говорит школота). Не нравится то, не нравится сё - к мелочЯЯЯЯм придирки. И вообще игру допилить не могут, все упертые БОЛЛ(S)ваны ошибки ищут, Киллапу сообщают, Киллап как самый последний факин фак фачит версию за версией, тем самым не давая насладиться продуктом, плюсом ТОВАРИЩ ДРОБОВИК (тут мат в голос лезет, но товарищ Гарольд воздержится), товарищ Дробовик еще и перевел криво - как бабка лесная, выбросив весь мат и оставив слова в стиле: "Шах и мат"", или что еще круче: "ход конем"!

 

WHAT THE FUCK, MAN?!?!

 

ТОВАРИЩ ДРОБОВИК, надеюсь Вы прочитаете мое сообщение, если после него куча факин факов не напишут что-то в стиле, Где скачать РП, а как мне это сделать, а как то, короче говоря перестанут засерать мозги.

ТОВАРИЩ ДРОБОВИК, сколько Вам лет? Я вообще без наездов, просто интересно насколько Вы старше моих пра-пра-пра-пра-пра-пра-пра-пра-родственников, если в игре где сам разработчик стреляя в яйца или убивая детей использует мат, ВЫ - используете детские приблуды в стиле, ах ты, нехороший человек, вот я до тебя доберусь (еще блядь пальцем погразить остается)!!!!!!!

 

И ЕЩЕ ПО ДЕЛУ: 

 

 

ЯКУДЗА - пишется с буквой Д, а не Якуза!!!

ПИЗДЕЦ, словно школьник ебаный переводит, бляДЬ!!! Пишу с матом, как и создавали разработчики, вместо того, чтобы превращать оригинал в детский сад!

 

ВАШ ТОВАРИЩ ГАРОЛЬД!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!


ДРОБОВИК - прочитай сообщение, или же народ, не засерайте тему, пусть он увидит и ответит.

Ссылка на комментарий

Да как тут не превратиться?! 

Я все конечно понимаю, но ПЕРЕВОД RP от товарища Дробовика это же полный П... диТчайший!!! Правда-правда, играешь и словно под присмотром бабушки, которая в случае чего пальцем грозить будет! Ну и как тут джетом закидываться, или чего более к шлюхам ходить или у Карсиканских братьев в порно сниматься, да что тут говорить...

 

Тут и шаг конем!

Ссылка на комментарий

Товарищ Гарольд пере-переводит перевод (такой вот безумный словооборот), ибо товарищ Гарольд, хотя бы сам в миру писатель, не абы какой мэн, который пишет и в интернет выкладывает, у товарища Гарольда 5 книг в издательствах издано и по всей Росссссссии в магазинах продаются, поэтому товарищ Гарольд очень строг в плане КАЧЕСТВА перевода, отсюда Товарищ Гарольд сам решил перевести любимейшую им игру так, какой ОНА должна быть!!!

 

Ход конем - самое страшное ругательство типа)))))

Ссылка на комментарий

Рецензия вообще ни о чем (ИМХО, как говорит школота). Не нравится то, не нравится сё - к мелочЯЯЯЯм придирки. И вообще игру допилить не могут, все упертые БОЛЛ(S)ваны ошибки ищут, Киллапу сообщают, Киллап как самый последний факин фак фачит версию за версией, тем самым не давая насладиться продуктом, плюсом ТОВАРИЩ ДРОБОВИК (тут мат в голос лезет, но товарищ Гарольд воздержится), товарищ Дробовик еще и перевел криво - как бабка лесная, выбросив весь мат и оставив слова в стиле: "Шах и мат"", или что еще круче: "ход конем"!

 

WHAT THE FUCK, MAN?!?!

 

 

Сначала хотел высказаться в стиле "сначала добейся", потом увидел это

Товарищ Гарольд пере-переводит перевод (такой вот безумный словооборот), ибо товарищ Гарольд, хотя бы сам в миру писатель, не абы какой мэн, который пишет и в интернет выкладывает, у товарища Гарольда 5 книг в издательствах издано и по всей Росссссссии в магазинах продаются, поэтому товарищ Гарольд очень строг в плане КАЧЕСТВА перевода, отсюда Товарищ Гарольд сам решил перевести любимейшую им игру так, какой ОНА должна быть!!!

 

Ход конем - самое страшное ругательство типа)))))

и ставлю лайк товарищу Гарольду (но играть по-прежнему буду в вариант Дробовика :) )

Ссылка на комментарий

У Interplay была цензура?! Была, если учесть тот факт, что они убрали фотку пип-боя, бьющего по животу беременной бабы - это единственное что они сделали в качестве сэлф цензора, остальное же...

 

Вам лично приятно, когда злющий рэйдер получив по йцам или в глаза, вместо того, что было прописано в оригинале, говорит что-то в стиле "шах и мат"

 

Так и представляется, будто рэйдеру лет 15, он девственник да еще и в очках!!!

А-а-А-А-А-а-А-А-А-а-а-а-а!!!!!!!!!! ЗЛОБА, БЛЯДЬ!!!

 

И Кстати, товарищи школьники, блядь пишется через Д - проверочное слово, блядью, блядина и т.д.

Ссылка на комментарий

Товарищ Гарольд, какой суровый рэйдж у вас) Под версию 1С перевод вполне себе, у них тоже все в крайне политкорекктном стиле. Ну а всякие фаргусы с матюками их как бы и нет, переперевести весь фолл плюс мод врядли кто то осилит, не говоря уже о озвучке.

Ссылка на комментарий

Да не про матюки дело!!! 

 

Ох, как бы об(не хочет ставить твердый знак)яснить-то... Дело вот в чем, хотелось бы перевод оригинальный, такой какой должен быть, как в энглиш версии стандартного издания от Interplay, вместо того, чтобы играть и плеваться от прадедовских ругательств в стиле шаха-мата и прочих!!! Плюс бонусом, как я уже говорил ранее, но мои сообщения так до русско-переводчика не дошли в виду засера ЭНными товарищами форума с вопросами в стиле "Где скачать"! Была версия допустим от левой корпорации, где играя за глупого персонажа и приходя к Танди в НКР, ты мог сказать - Моя хороший боец, моя давать пизды!

Это было и смешно и  в тему.

В переводе товарища Дробовика - моя хороший боец, моя уметь биться.

 

Бу-э-э-э-э (товарищ Гарольд как бы блюет)

Ссылка на комментарий

Бу-э-э-э-э (товарищ Гарольд как бы блюет)

Спокойствие,перевод был адаптирован под 1С,а там мата как такого нет(Или я ошибаюсь?)

Нет ничего удивительного почему Дробовик и Ко перевели именно так.

Ссылка на комментарий

Товарищ Гарольд, такова уж современная лицемерная мораль. Можно сколь угодно красочно показывать убийства, расчлененку, наркотики, но вот мат и секс это табу, низззззя!111

Ну а пираты в 90х естесно не парились.

Ссылка на комментарий

В версии от ЛК Мецгер хорошо ругался. В текстах РП часто встречается слово "гондон" (мне кажется, что Дробовик перепутал с "гопник"). А так полностью согласен, перевод от 1С детский! Во времена локализации даже законов не было... Т.ч. Дробовик нас подставил. Я в миру вообще не ругаюсь, но в играх, кино и или литературе ругань быть должна (подстать персонажам, образам и ситуации). Т.ч. Гарольд правильно говорит. А рецензия моя была говном, тоже правильно ) Но и смысл её был совсем другой.

Ссылка на комментарий

Либо он шахматист, раз вместо "Ай, бля, этот хуй меня ослепил!" Дробовик выдает - "Шах и мат"

 

Бу-э-э-э-э-э... товарищ Гарольд снова блеванул.

Ссылка на комментарий
Либо он шахматист, раз вместо "Ай, бля, этот хуй меня ослепил!" Дробовик выдает - "Шах и мат"

 

Знаю в чём проблема. Дробовик постеснялся, что его мат недостаточно хорош для избалованного общества, вот он и решил обойтись совсем без мата. Либо он тролль 10000 уровня, тогда бы наш мозг вытек через "то самое отверстие между ягодиц", его заботит наше здоровье. Либо он сэкономил время на переводе, ведь "шах и мат" значительно короче.

 

где играя за глупого персонажа и приходя к Танди в НКР, ты мог сказать - Моя хороший боец, моя давать пизды!

 

 

А такое действительно было? Или у Товарища Гарольда старческий маразм разыгрался на старости лет?

Мне из ЛК только Мецгер запомнился. Хорошо бы найти эти строчки диалога. Кстати, ты РП можешь накотить на ЛК. Они таки услышали мои мольбы ) Я же играю в 1С, просто тексты качественнее, так даже фолл новее выглядит..., как бы почти новые диалоги появились.

Ссылка на комментарий

Вы можете играть в оригинал если вас что-то не устраивает,либо сделать свой вариант перевода.

Хотя около года назад вас все устраивало,странные вы люди.

Ссылка на комментарий

Я пол года назад ждал нормальную версию РП..., как и не ждал РП многие другие годы )

Если серьёзно. Я был уверен в переводе Дробовика. А на кой там фильтр ругани? Может быть и фильтр сложности тоже не работает?

Ссылка на комментарий

Аналогично, все ждали полную версию РП, то есть завершенную. И когда Киллап сказал что версия 2.3.2 это конец, мол больше не ждите и тд, народ начал играть и тут натыкается на перевод Дробовика, который раньше не особо-то ЭТОТ ЖЕ народ рассматривал, и глядя на шахи-маты и прочие старческие хрени, НАРОД взбесился (как говорили бы в древности и как бы выразился Дробовик ВЗБЕЛЕНИЛСЯ), ибо имея взрослую игру МЫ ИМЕЕМ ПЕРЕВОД для детей до 6 лет!

 

БУЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭ (Товарищ Гарольд уже обблевался)

 

+про Киллапа, версия 2.3.3 по-прежнему забагована, находясь на Военной базе и вынося мутантов то и дело выскакивает ошибка и фол вылетает, приходится сохраняться после каждой убитой сволочи.

Ссылка на комментарий

Блин, товарищ Гарольд сегодня какой-то злой... взял на Товарища Дробовика наехал, хуями его покрыл... Дайте бан Гарольду недели на две! Я серьезно, человек как бы старался, переводил, а мы тут его ругаем за всякое разное. Ну не умеет человек матом крыть!

 

Я ТРЕБУЮ БАН НА 2 НЕДЕЛИ!!!

Ссылка на комментарий

Заархивировано

Эта тема находится в архиве и закрыта для дальнейших ответов.

Гость
Эта тема закрыта для публикации ответов.
  • Последние посетители   0 пользователей онлайн

    • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу
×
×
  • Создать...