Pyran Опубликовано 3 апреля, 2017 Автор Поделиться Опубликовано 3 апреля, 2017 Ну если обратил внимание, то в верху я написал как полагается Ядер-Кола (Ну или если привычнее Нюка-Кола).А в ответе, как скиталец, а значит и ходок по барам, прошу: плесни ка мне спиртяги или ядреной колы... 2 Fallout 2: Путеводитель по модам | FAQ | Перевод модов | Путеводитель по RP Nevada Band: Путеводитель по играм серии | FAQ Fallout Tactics: Путеводитель по модам | FAQ База Данных: YD\YD\MF Помогая другим, не забывай о себе =) Ссылка на комментарий
XenonBlade Опубликовано 3 апреля, 2017 Поделиться Опубликовано 3 апреля, 2017 Секундоочку, что это еще такое?{504}{}{Eba! Eba!} # < Player.Stupid , Node 1900 > IN<4 NODE 1900Прям так и переводить? Хотя если исходить из логики, получается да.Ведь игрок мол с маленькой интойВ целях экономия?А тогда получается Bai = Пока исковерканный? Пака получается, так и запишу.Чем маты заменять? Everything can be purified by Sacred Flame... Ссылка на комментарий
Pyran Опубликовано 3 апреля, 2017 Автор Поделиться Опубликовано 3 апреля, 2017 Какой файл, номер? -в скобках верно написано stupid- Можно как: ыГ-аа! ыГ-аа!А то как в том анекдоте: -Кто знает, какими были первые слова, которые произнес первобытный человек?-... (тишина)-Ба-бу-бы Попрошу, дополнять свой пост, если между постами нет других сообщений и продолжительного времени. 1 Fallout 2: Путеводитель по модам | FAQ | Перевод модов | Путеводитель по RP Nevada Band: Путеводитель по играм серии | FAQ Fallout Tactics: Путеводитель по модам | FAQ База Данных: YD\YD\MF Помогая другим, не забывай о себе =) Ссылка на комментарий
XenonBlade Опубликовано 3 апреля, 2017 Поделиться Опубликовано 3 апреля, 2017 Очень срочно, чем маты заменять? Или не нужно вовсе? Everything can be purified by Sacred Flame... Ссылка на комментарий
Pacman0423 Опубликовано 3 апреля, 2017 Поделиться Опубликовано 3 апреля, 2017 Секундоочку, что это еще такое?{504}{}{Eba! Eba!} # < Player.Stupid , Node 1900 > IN<4 NODE 1900Прям так и переводить? Хотя если исходить из логики, получается да.Ведь игрок мол с маленькой интойВ целях экономия? А тогда получается Bai = Пока исковерканный? Пака получается, так и запишу.Чем маты заменять?Все верно, это реплика для персонажа с низким интеллектом. А Bai часто попадается, и я, например, везде перевожу его как "Пака", если ситуация не предполагает обратное. А по поводу матов - не думаю, что нужно заменять (я стараюсь не заменять, а кое-где и сам матерное словцо вставляю, но опять же, если позволяет ситуация). Цензура нас не ограничивает. Главное смотреть, чтобы не было сильного однообразия при переводе матов. Но и переизбыток мата нежелателен. 3 Ссылка на комментарий
Pyran Опубликовано 3 апреля, 2017 Автор Поделиться Опубликовано 3 апреля, 2017 Все по ситуации, ценза, как такового нет. Главное не переборщить, а где-то лучше смягчить. В любом случае, проверим, подредактируем если-что.Есть еще фильт сообщений в самой игре, вот только боюсь, никто его не проверял на работоспособность. 2 Fallout 2: Путеводитель по модам | FAQ | Перевод модов | Путеводитель по RP Nevada Band: Путеводитель по играм серии | FAQ Fallout Tactics: Путеводитель по модам | FAQ База Данных: YD\YD\MF Помогая другим, не забывай о себе =) Ссылка на комментарий
XenonBlade Опубликовано 3 апреля, 2017 Поделиться Опубликовано 3 апреля, 2017 (изменено) 36 confirmed.37 confirmed. Изменено 5 апреля, 2017 пользователем Pyran Слился 3 Everything can be purified by Sacred Flame... Ссылка на комментарий
Mikalaj Опубликовано 3 апреля, 2017 Поделиться Опубликовано 3 апреля, 2017 Насчет фильтра сообщений - в оригинальном Fallout 2 был файл BADWORDS.TXT со всеми словами, которые убирал фильтр. Тут я этого файла не нашел, так что фильтр вряд ли работает. 1 Ссылка на комментарий
Pyran Опубликовано 3 апреля, 2017 Автор Поделиться Опубликовано 3 апреля, 2017 Насчет фильтра сообщений - в оригинальном Fallout 2 был файл BADWORDS.TXT со всеми словами, которые убирал фильтр. Тут я этого файла не нашел, так что фильтр вряд ли работает.Можно попробовать его создать, возможно еще скрипт потребуется. Ну, это по ходу разберемся. Fallout 2: Путеводитель по модам | FAQ | Перевод модов | Путеводитель по RP Nevada Band: Путеводитель по играм серии | FAQ Fallout Tactics: Путеводитель по модам | FAQ База Данных: YD\YD\MF Помогая другим, не забывай о себе =) Ссылка на комментарий
XenonBlade Опубликовано 3 апреля, 2017 Поделиться Опубликовано 3 апреля, 2017 Насчет фильтра сообщений - в оригинальном Fallout 2 был файл BADWORDS.TXT со всеми словами, которые убирал фильтр. Тут я этого файла не нашел, так что фильтр вряд ли работает.А мне кажется, что он и не нужен вовсе. Разве детям 12-14, может даже и 10-ти лет не нужна какая-то рпг, подумаешь название фоллаут.Хотя их сейчас и 4-ка не устроит даже.Дота и Ксго - вот это да, им это по душе...Эхх.Заполни кстати, что я 2 архива перевел. Everything can be purified by Sacred Flame... Ссылка на комментарий
Pyran Опубликовано 3 апреля, 2017 Автор Поделиться Опубликовано 3 апреля, 2017 Все люди разные, кого-то вообще ничего не устаивает.Конечно отмечу, как только получу файлы. Fallout 2: Путеводитель по модам | FAQ | Перевод модов | Путеводитель по RP Nevada Band: Путеводитель по играм серии | FAQ Fallout Tactics: Путеводитель по модам | FAQ База Данных: YD\YD\MF Помогая другим, не забывай о себе =) Ссылка на комментарий
XenonBlade Опубликовано 3 апреля, 2017 Поделиться Опубликовано 3 апреля, 2017 На яндекс грузится Everything can be purified by Sacred Flame... Ссылка на комментарий
Павел_Крот Опубликовано 3 апреля, 2017 Поделиться Опубликовано 3 апреля, 2017 Я не против взять 40 архив, но в шапке он взят и зачеркнут это как понимать? 2 Ссылка на комментарий
Pyran Опубликовано 3 апреля, 2017 Автор Поделиться Опубликовано 3 апреля, 2017 Я не против взять 40 архив, но в шапке он взят и зачеркнут это как понимать?Изъявили желание перевести данный архив и пропали, уже три месяца как...По факту передаю его вам. Записано. 1 Fallout 2: Путеводитель по модам | FAQ | Перевод модов | Путеводитель по RP Nevada Band: Путеводитель по играм серии | FAQ Fallout Tactics: Путеводитель по модам | FAQ База Данных: YD\YD\MF Помогая другим, не забывай о себе =) Ссылка на комментарий
Pyran Опубликовано 5 апреля, 2017 Автор Поделиться Опубликовано 5 апреля, 2017 Архив 36, беру на себя. Взявший слился.Заменил переводы архива 36 на корректные. Буду потихонечку переводить. 2 Fallout 2: Путеводитель по модам | FAQ | Перевод модов | Путеводитель по RP Nevada Band: Путеводитель по играм серии | FAQ Fallout Tactics: Путеводитель по модам | FAQ База Данных: YD\YD\MF Помогая другим, не забывай о себе =) Ссылка на комментарий
Garret1983 Опубликовано 12 апреля, 2017 Поделиться Опубликовано 12 апреля, 2017 Ребят, я в английском не силен (каюсь, грешен), но огромное спасибо всем за работу!Очень жду финальную версию перевода! 2 Ссылка на комментарий
Павел_Крот Опубликовано 21 апреля, 2017 Поделиться Опубликовано 21 апреля, 2017 Беру 41 3 Ссылка на комментарий
Nenavredimka Опубликовано 24 апреля, 2017 Поделиться Опубликовано 24 апреля, 2017 Драгоценные друзья! скажите, а помощь в переводе всё ещё актуальна? Давеча прошёл Fallout of Nevada, снял шляпу перед Пошелюжиным и командой и вот наткнулся на детище чехов. Хотелось бы в благодарность перед всеми разработчиками и во благо фанатов Fallout посильно помочь в переводе. Чешского не знаю, с английского перевожу, по возможности вкусно и достойно, в Fallout играл ещё когда тот только вышел, сейчас перепрохожу New Vegas со всеми модами и DLC и трепет перед Пустошью даже 20 (!) лет спустя не отпускает от этого удивительного мира Буду рад помочь по мере возможности 6 Ссылка на комментарий
Pyran Опубликовано 24 апреля, 2017 Автор Поделиться Опубликовано 24 апреля, 2017 Драгоценные друзья!Буду рад помочь по мере возможностиПриветствуем. Конечно можно и нужно, будем рады. Выбирайте любой из свободных, и отписывайтесь. Если что, спрашивайте. Fallout 2: Путеводитель по модам | FAQ | Перевод модов | Путеводитель по RP Nevada Band: Путеводитель по играм серии | FAQ Fallout Tactics: Путеводитель по модам | FAQ База Данных: YD\YD\MF Помогая другим, не забывай о себе =) Ссылка на комментарий
nomer9mensch Опубликовано 10 мая, 2017 Поделиться Опубликовано 10 мая, 2017 Огня вашему костру. Решил поковырять перевод и взял архив 32. На данный момент возникло несколько вопросов. Заметил, что в одном из файлов английского перевода отсутствует строка из чешского оригинала. Стоит ли её восстанавливать? Также есть вопрос по корректному переводу Solar scorcher. Какой вариант будет более уместным? 2 Ссылка на комментарий
Павел_Крот Опубликовано 10 мая, 2017 Поделиться Опубликовано 10 мая, 2017 Огня вашему костру. Решил поковырять перевод и взял архив 32. На данный момент возникло несколько вопросов. Заметил, что в одном из файлов английского перевода отсутствует строка из чешского оригинала. Стоит ли её восстанавливать? Также есть вопрос по корректному переводу Solar scorcher. Какой вариант будет более уместным?А какой контекст? Ссылка на комментарий
nomer9mensch Опубликовано 10 мая, 2017 Поделиться Опубликовано 10 мая, 2017 А какой контекст?Solar scorcher - энергооружие. Ссылка на комментарий
XenonBlade Опубликовано 10 мая, 2017 Поделиться Опубликовано 10 мая, 2017 Solar scorcher - энергооружие.Солнечный скорчер, так и в оригинале или Солнечный выжигатель, сжигатель. 2 Everything can be purified by Sacred Flame... Ссылка на комментарий
Pyran Опубликовано 10 мая, 2017 Автор Поделиться Опубликовано 10 мая, 2017 Рады видеть.Да, стоит перевести и добавить строкк.Так и оставить - Солнечный Скорчер или солнечный уничтожитель, выжигатель 1 Fallout 2: Путеводитель по модам | FAQ | Перевод модов | Путеводитель по RP Nevada Band: Путеводитель по играм серии | FAQ Fallout Tactics: Путеводитель по модам | FAQ База Данных: YD\YD\MF Помогая другим, не забывай о себе =) Ссылка на комментарий
nomer9mensch Опубликовано 19 мая, 2017 Поделиться Опубликовано 19 мая, 2017 Hmmm... Что делать с "пластиковой взрывчаткой", оставлять как в русскоязычной локализации или переводить правильно? Ссылка на комментарий
Рекомендуемые сообщения
Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь
Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий
Создать аккаунт
Зарегистрируйте новый аккаунт в нашем сообществе. Это очень просто!
Регистрация нового пользователяВойти
Уже есть аккаунт? Войти в систему.
Войти