Gekko Опубликовано 30 января, 2019 Поделиться Опубликовано 30 января, 2019 Такой вопрос,возможно пишу не туда но всё же.На сайте Nirran есть разные моды в дополнение к оригинальному фоллу,с модами,и просто совместимые,такие как Lootable armor(коим сам пользуюсь,по причине простой настройки через ini файл.)Но также там есть такие моды как доп. перки,то же снятие брони и другие плюшки.Некоторые из них,вроде полезной Мирии включены в минипак Endocore а что насчет остальных?Они слишком имбалансны,или на них просто не обращают внимания?Ссылку оставлю http://www.nirran.com/Fallout2Scripts.php Ссылка на комментарий
Pyran Опубликовано 30 января, 2019 Автор Поделиться Опубликовано 30 января, 2019 Такой вопрос,возможно пишу не туда но всё же.На сайте Nirran есть разные моды в дополнение к оригинальному фоллу,с модами,и просто совместимые,такие как Lootable armor(коим сам пользуюсь,по причине простой настройки через ini файл.)Но также там есть такие моды как доп. перки,то же снятие брони и другие плюшки.Некоторые из них,вроде полезной Мирии включены в минипак Endocore а что насчет остальных?Они слишком имбалансны,или на них просто не обращают внимания?Ссылку оставлю http://www.nirran.com/Fallout2Scripts.phpLootable и Random loot - используются в совместимых модах. Прочие, либо несовместимы с модами, либо устарели, что так же вызывает несовместимость.В разное время пробовал прикрутить (неоднократно). Возможно, что они подходят для оригинальных версий Fallout 2.Что касается Мирии, их штук 5 было, от разных людей. Но наиболее стабильный и подходящий под RP, от Endocore. Fallout 2: Путеводитель по модам | FAQ | Перевод модов | Путеводитель по RP Nevada Band: Путеводитель по играм серии | FAQ Fallout Tactics: Путеводитель по модам | FAQ База Данных: YD\YD\MF Помогая другим, не забывай о себе =) Ссылка на комментарий
Pyran Опубликовано 27 августа, 2020 Автор Поделиться Опубликовано 27 августа, 2020 Задам вопрос повторно:Кто знает, как ориентироваться на bgforge & githube, и чтоб не построчно переводить, а файл целиком?т.к. есть уже готовые и исправленные переводы, но по нормальному залить не выходит... Fallout 2: Путеводитель по модам | FAQ | Перевод модов | Путеводитель по RP Nevada Band: Путеводитель по играм серии | FAQ Fallout Tactics: Путеводитель по модам | FAQ База Данных: YD\YD\MF Помогая другим, не забывай о себе =) Ссылка на комментарий
Nobi Опубликовано 16 сентября, 2020 Поделиться Опубликовано 16 сентября, 2020 т.к. есть уже готовые и исправленные переводы, но по нормальному залить не выходит...Можно вот этим https://github.com/BGforgeNet/msg2po сконвертировать msg в po формат(потом po можно в tmx сконвертировать), а потом попытаться залить на bgforge, но лучше предоставьте исправленные тексты как я уже предлагал вам на рутрекере чуть ниже гайда по гитхабу. Как уже говорил, на гитхаб только фиксы скриптов и английские тексты пуллреквестом отправлять, а все остальные тексты через https://tra.bgforge.net/projects/fallout/rp/ru/-------Если всеже сами решите заливать, то поставьте метод слияния "Добавить предложение", другие варианты слияния сразуже перепишут имеющийся перевод вашим, без всяких проверок. 1 HQ/UHQ music for Fallout CrashMonitor v2.16 Ссылка на комментарий
Pyran Опубликовано 16 сентября, 2020 Автор Поделиться Опубликовано 16 сентября, 2020 Спасибо, так же еще на другом ресурсе помогли. Но пока не опробовал. Fallout 2: Путеводитель по модам | FAQ | Перевод модов | Путеводитель по RP Nevada Band: Путеводитель по играм серии | FAQ Fallout Tactics: Путеводитель по модам | FAQ База Данных: YD\YD\MF Помогая другим, не забывай о себе =) Ссылка на комментарий
Nobi Опубликовано 2 февраля, 2021 Поделиться Опубликовано 2 февраля, 2021 Все кто заинтересован в переводе et tu на разные языки, присоединяйтесь к обсуждению https://github.com/rotators/Fo1in2/issues/65 HQ/UHQ music for Fallout CrashMonitor v2.16 Ссылка на комментарий
Nobi Опубликовано 18 февраля, 2021 Поделиться Опубликовано 18 февраля, 2021 Такие вот дела Откуда в et tu столько текста? Это какойто глобальный мод ранее был? HQ/UHQ music for Fallout CrashMonitor v2.16 Ссылка на комментарий
Pyran Опубликовано 18 февраля, 2021 Автор Поделиться Опубликовано 18 февраля, 2021 Такие вот дела Откуда в et tu столько текста? Это какойто глобальный мод ранее был?Это перенос F1 на движок F2, по началу планировался, как оригинальный перенос, но со временем оброс улучшениями\дополнениями, наверно на треть.И полагаю, что те, кто переводит, делают это с нуля, как и все прошлые проекты. Например Fixt переводили с нуля, не учитывая существующие оф. перевод. А если ошибаюсь, то основной перевод уже внедрен и отмечен, как 50-60% от общего...В общем, все равно, все делается разрознено и кто-то только собирается его переводит, как в то же время, другие уже его заканчивают... Fallout 2: Путеводитель по модам | FAQ | Перевод модов | Путеводитель по RP Nevada Band: Путеводитель по играм серии | FAQ Fallout Tactics: Путеводитель по модам | FAQ База Данных: YD\YD\MF Помогая другим, не забывай о себе =) Ссылка на комментарий
Nobi Опубликовано 19 февраля, 2021 Поделиться Опубликовано 19 февраля, 2021 Кароче нам надо отдельный сервер weblate под русификацию всех модов, а то мы так еще лет 20 будем переводить и ручками мержить разные переводы. 1 HQ/UHQ music for Fallout CrashMonitor v2.16 Ссылка на комментарий
Nobi Опубликовано 20 февраля, 2021 Поделиться Опубликовано 20 февраля, 2021 Я тут свелосипедил тестовую альтернативу серверу weblate https://del Распаковываем и добавляем виртуалку в VirtualBox, потом в настройках выставляем количество памяти 6Gb+ и количество ядер 4+. После загрузки виртуалки, у нас по адресу http://127.0.0.1/ будет weblate который синхронизируется с этим репозиторием https://del Можете залогиниться в weblate учеткой от github и немного повандалить/потыкать. После того как наиграетесь, залогиньтесь под user с паролем vKWP2DgD0LKg и прожмите коммит в проекте Все изменения отправятся в репозиторий. Как вам такой велосипед? пилить полноценный вариант? Минус велосипеда только в большом потреблении памяти(надо 8-16Gb+ при загрузке вских tmx) 1 HQ/UHQ music for Fallout CrashMonitor v2.16 Ссылка на комментарий
Pyran Опубликовано 20 февраля, 2021 Автор Поделиться Опубликовано 20 февраля, 2021 Все изменения отправятся в репозиторий. Как вам такой велосипед? пилить полноценный вариант? Минус велосипеда только в большом потреблении памяти(надо 8-16Gb+ при загрузке вских tmx)ну вот в ресурсоемкости и проблема, еслиб 4\2, то попробовало бы людей побольше. Fallout 2: Путеводитель по модам | FAQ | Перевод модов | Путеводитель по RP Nevada Band: Путеводитель по играм серии | FAQ Fallout Tactics: Путеводитель по модам | FAQ База Данных: YD\YD\MF Помогая другим, не забывай о себе =) Ссылка на комментарий
Nobi Опубликовано 20 февраля, 2021 Поделиться Опубликовано 20 февраля, 2021 еслиб 4\2,оно и на таком должно работать при простом ручном переводе, потребность в CPU и RAM возникает когда 10-30к сегментов текста пытаешься перевести имеющимся tmx, для таких тяжелых вещей можно просить когото другого сделать прогрузку в проект. 1 HQ/UHQ music for Fallout CrashMonitor v2.16 Ссылка на комментарий
Foxx Опубликовано 20 февраля, 2021 Поделиться Опубликовано 20 февраля, 2021 оно и на таком должно работать при простом ручном переводе, потребность в CPU и RAM возникает когда 10-30к сегментов текста пытаешься перевести имеющимся tmx, для таких тяжелых вещей можно просить когото другого сделать прогрузку в проект.Вы же понимаете, что сами себе противоречите? Жду наглядную инструкцию (без словесно-технического) поноса. Год назад вы обещали, что-то перевести? Ссылка на комментарий
Nobi Опубликовано 20 февраля, 2021 Поделиться Опубликовано 20 февраля, 2021 Вы же понимаете, что сами себе противоречите?Где противоречия? Ручной перевод это когда сидишь и по одному сегменту сам переводишь, в таком случае оно не сильно нагружает систему. Перевод с помощью tmx это когда указываем файл tmx и загружаем его в проект, после нажатия загрузки оно минут десять там все это дело лопатит и выжирает память. Тестовую виртуалку выложил чтоб оценили и разобрались нужно оно вам для перевода текстов или нет. Год назад вы обещали, что-то перевести?шта? Вроде никому ничего не обещал, только tmx гдето скидывал с кучей текста и все. HQ/UHQ music for Fallout CrashMonitor v2.16 Ссылка на комментарий
Foxx Опубликовано 20 февраля, 2021 Поделиться Опубликовано 20 февраля, 2021 шта? Вроде никому ничего не обещал, только tmx гдето скидывал с кучей текста и все.Когда в интернете пишете, то везде найти можно - так для справки. Инструкция нормальная есть по переводу или только уколоть незнающих ваша фишка? Пример вашего крутого перевода? Ссылка на комментарий
Nobi Опубликовано 20 февраля, 2021 Поделиться Опубликовано 20 февраля, 2021 Когда в интернете пишете, то везде найти можно - так для справки.Возможно вы про покемонов на GBA/NDS? Много раз начинал и дропал это дело, в одного это нереально перевести без официальной локализации хотябы 1-2 игр серии. Больше времени уходит на секс с сегментацией текста чем на сам перевод, также нету внятного перевода терминологии. Инструкция нормальная есть по переводуЛогиньтесь через акаунт гитхаба и просто потыкайте, там все интуитивно. Этот тестовый вариант какраз для этого и сделан. После того как перевод "какбы завершен", у нас на гитхабе будет ru.po файл, вот его мы уже используем с консольной утилитой https://github.com/BGforgeNet/msg2po для получения переведенных msg файлов, но это уже совсем отдельная история. или только уколоть незнающих ваша фишка?Не понимаю о чем вы Пример вашего крутого перевода?Да я и не переводчик, я только занимаюсь тем что ищу способы упростить переводчикам жизнь, с применением современных инструментов. HQ/UHQ music for Fallout CrashMonitor v2.16 Ссылка на комментарий
Foxx Опубликовано 20 февраля, 2021 Поделиться Опубликовано 20 февраля, 2021 огиньтесь через акаунт гитхаба и просто потыкайте, там все интуитивноПРОЩАЙТЕ Я ... на ваш гитхуб и английский язык, у вас по русски спросили - есть нормальная инструкция, на русском языке? Приходя на русский форум, удосужитесь его потребности узнавать, к херу ваши языки, раз вы здесь пишите. Ссылка на комментарий
Nobi Опубликовано 20 февраля, 2021 Поделиться Опубликовано 20 февраля, 2021 Я ... на ваш гитхуб и английский языкот гитхаба нужна только аутентификация(логин и пароль), все остальное уже делается в weblate. Причем тут английский язык? Практически весь интерфейс weblate доступен на русском языке. у вас по русски спросили - есть нормальная инструкция, на русском языке?Вот вам ман на "русском" https://docs.weblate.org/_/downloads/ru/latest/pdf/ там есть руководство пользователя, сойдет? HQ/UHQ music for Fallout CrashMonitor v2.16 Ссылка на комментарий
Pyran Опубликовано 20 февраля, 2021 Автор Поделиться Опубликовано 20 февраля, 2021 ПРОЩАЙТЕ Я ... на ваш гитхуб и английский язык, у вас по русски спросили - есть нормальная инструкция, на русском языке? Приходя на русский форум, удосужитесь его потребности узнавать, к херу ваши языки, раз вы здесь пишите. Не ср...ссоримся не оскорбляемся. 1 Fallout 2: Путеводитель по модам | FAQ | Перевод модов | Путеводитель по RP Nevada Band: Путеводитель по играм серии | FAQ Fallout Tactics: Путеводитель по модам | FAQ База Данных: YD\YD\MF Помогая другим, не забывай о себе =) Ссылка на комментарий
Nobi Опубликовано 11 марта, 2021 Поделиться Опубликовано 11 марта, 2021 Занимаюсь подгонкой 1С текстов в GOG версию игры. Кароче там нашел тексты из демоверсии и я незнаю как правильно перевести названия банд Crypts(Могильщики?) и Fools(Идиоты?) HQ/UHQ music for Fallout CrashMonitor v2.16 Ссылка на комментарий
Legend Опубликовано 11 марта, 2021 Поделиться Опубликовано 11 марта, 2021 как правильно перевести названия банд Crypts(Могильщики?) и Fools(Идиоты?)Шуты?Ещё в названиях явная отсылка к реальным бандам bloods и crips. Но тут уж не знаю можно ли её передать. Ссылка на комментарий
Pyran Опубликовано 11 марта, 2021 Автор Поделиться Опубликовано 11 марта, 2021 "Гробовщики и Дуралеи" Fallout 2: Путеводитель по модам | FAQ | Перевод модов | Путеводитель по RP Nevada Band: Путеводитель по играм серии | FAQ Fallout Tactics: Путеводитель по модам | FAQ База Данных: YD\YD\MF Помогая другим, не забывай о себе =) Ссылка на комментарий
Nobi Опубликовано 11 марта, 2021 Поделиться Опубликовано 11 марта, 2021 Шуты?Да там гдето видел отсылку на Шутов и Могильщиков, но это может быть косяк 1С HQ/UHQ music for Fallout CrashMonitor v2.16 Ссылка на комментарий
Foxx Опубликовано 11 марта, 2021 Поделиться Опубликовано 11 марта, 2021 Да там гдето видел отсылку на Шутов и Могильщиков, но это может быть косяк 1С1С релизную версию переводила, а вы данные из демо даёте))) Я насчитал около 30 диалогов, которые туда вообще не попали и лежат просто так - в сборках/патчах некоторое восстанавливали, но если вы чистый ГОГ переводите - то ещё не раз столкнётесь с пустым хламом. Ссылка на комментарий
Nobi Опубликовано 11 марта, 2021 Поделиться Опубликовано 11 марта, 2021 то ещё не раз столкнётесь с пустым хламом.Гдето в wiki видел упоминание что демо контент доступен из первой части игры, так что не совсем хлам, а банальная лень 1С и они просто выкинули тексты. HQ/UHQ music for Fallout CrashMonitor v2.16 Ссылка на комментарий
Рекомендуемые сообщения
Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь
Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий
Создать аккаунт
Зарегистрируйте новый аккаунт в нашем сообществе. Это очень просто!
Регистрация нового пользователяВойти
Уже есть аккаунт? Войти в систему.
Войти