Legend Опубликовано 21 мая Опубликовано 21 мая 1 час назад, AlexFallout сказал: Человек настолько поверил в себя после ряда успешных фильмов, что по ходу повторил судьбу многих и просто поехал кукухой. Там ещё, из любопытного, что Нолан, по его признанию, снимает не столько фильм по эпическому произведению Гомера, сколько по определённому переводу конкретной феминистки третьей волны. В котором идёт соответствующая репрезентация героя. То есть из всего богатейшего спектра интерпретаций на английский (около 60 классических версий, когда у нас всего 2 общепризнаны), был выбран перевод человека, решившего что главным смыслом её версии поэмы будет избавление от архаики оригинала и несправедливостей, вроде отношения к слугам и роли женщин, показанное через взгляды патриархальные и викторианские, для более "объективного" и простого для современного читателя понимания. Не знаю, может сама актуализация поэмы и избавление от налёта эпох, когда она искажалась под те реалии, и интересная идея. Но конкретно в контексте развлекательного кино для меня работает как гигантский такой флаг. Радужный, вбитый прямо в фундамент произведения. И возможно все эти флуктуации с цветом и полом героев уже следствие его разрушения. Типа раз у нас сценарий строится фем-брифли, то гуляем по полной. 4
twitchterror Опубликовано 21 мая Опубликовано 21 мая Тоже досмотрел вчера ещё, много думал, не плакал. Заодно дочитал неуязвимого пару месяцев назад, резюмируя пришёл к выводу что все эти попытки деконструкции супергероики и супермена в частности, имея интересное концептуальное начало превращаются в УГ к концу и в принципе классические сюжеты про супермена лучше. Спойлер Кроме того, где супермена из New52 убили и совместили с суперменом с прошлой версы, я с этого был невероятно расстроен По итогу, как я и говорил лучшей серией в сезоне стала всё-таки та филлерная, где они на заброшенный объект ходили.
Hobart Опубликовано 21 мая Опубликовано 21 мая (изменено) 18 hours ago, AlexFallout said: Человек настолько поверил в себя после ряда успешных фильмов, что по ходу повторил судьбу многих и просто поехал кукухой. А мне Нолан не зашел. Может только Помни и Престиж. Хотя вот последние его 3 фильма я и не смотрел - может там и годнота... Ну и выбор актрис у него специфический. Изменено 21 мая пользователем Hobart
AlexFallout Опубликовано 21 мая Опубликовано 21 мая (изменено) 33 минуты назад, Hobart сказал: Может только Помни и Престиж. "Ранний" Нолан мне как раз больше нравится. Я бы ещё Бессоницу, Начало и Тёмного рыцаря добавил. Ну и Интерстеллар. Пусть будет. Последние работы либо не смотрел, либо особо не зашли. Ну а зашли, не зашли. Главное, что он один из самых успешных и влиятельных на данный момент. Который может выбить авторитетом и окупаемостью работ очень большой бюджет. И к нему огромное доверие. Так что интересно, что он там наснимал в этот раз. Изменено 21 мая пользователем AlexFallout 1
Anestezia Опубликовано 21 мая Опубликовано 21 мая 28 минут назад, AlexFallout сказал: Так что интересно, что он там наснимал в этот раз. С Доводом откровенно перемудрил он конечно, но тем не менее смотрелось с интересом, вот Дюнкерк и Оппенгеймер как хорошее снотворное зато работали. От Одиссеи особо ничего сверхъестественного не жду даже, скорее больше над кастом поржать.
Legend Опубликовано 22 мая Опубликовано 22 мая Кстати, Лупита в касте Елены тоже не просто так. После роли в "12 лет рабства" её начали невероятно форсить, подписывая контракты на модные бренды, размещая на обложки журналов и называя самой красивой женщиной в мире (например, первое место по версии People). Все эти движения не от "проблем с кукухой" или непонимания реалий, Нолан как обычно всё продумывает. Это осознанные шаги... Вот только чёрт его знает зачем и куда.
Anestezia Опубликовано 22 мая Опубликовано 22 мая (изменено) Пздц... Они уже и до этого дотянулись... Цитата Компания Paramount официально подтвердила запуск в производство четвёртого фильма культовой гангстерской саги "Крёстный отец". Основой для картины станет роман "Конни". В центре повествования окажется Констанция Корлеоне - единственная дочь дона Вито и младшая сестра Майкла Корлеоне. Предполагается, что роман ляжет в основу сюжета будущего фильма. Книгу напишет Адриана Триджиани - выпуск запланирован на осень 2027 года. Триджиани стала первой женщиной, получившей официальное одобрение от наследников Марио Пьюзо на написание романа по вселенной "Крёстного отца". Paramount имеет первоочередное право на экранизацию любого нового романа о Корлеоне. Таким образом, выход книги автоматически запускает процесс создания фильма. Студия пока не раскрывает детали сюжета и кастинг. Paramount лишь подтвердила, что действие нового фильма будет происходить в той же временной линии, что и оригинальная трилогия, одновременно являясь сиквелом и приквелом. В фильме появится, в частности, сюжетная линия, действие которой развернётся после событий, показанных в третьей части. Режиссёр оригинальной трилогии, Фрэнсис Форда Коппола, вряд ли будет снимать новый фильм: представитель режиссёра назвал такое развитие событий маловероятным. Изменено 22 мая пользователем Anestezia
AlexFallout Опубликовано 22 мая Опубликовано 22 мая (изменено) 11 минут назад, Anestezia сказал: Компания Paramount официально подтвердила запуск в производство четвёртого фильма культовой гангстерской саги "Крёстный отец". Основой для картины станет роман "Конни". 11 минут назад, Anestezia сказал: Книгу напишет Адриана Триджиани А они забавные. К такому я не смогу привыкнуть. Всегда удивляет. Изменено 22 мая пользователем AlexFallout
Anestezia Опубликовано 22 мая Опубликовано 22 мая 1 час назад, AlexFallout сказал: Адриана Триджиани Загуглила. А это её творчество. По названиям всё понятно уже. Самое то для продолжения культового криминального произведения. Даже с названиями не запаривается.
Vree_ Опубликовано 22 мая Опубликовано 22 мая 3 часа назад, Anestezia сказал: Спойлер Гыыы, это всеми любимая Бэлла Рамзи на фото? 1
Anestezia Опубликовано 22 мая Опубликовано 22 мая Компания Amazon и онлайн-кинотеатр Prime Video выпустили дебютный трейлер сериала «Восход корпорации Vought» (Vought Rising). Ролик опубликован на YouTube. «Восход корпорации Vought» станет приквелом «Пацанов». Сериал расскажет об эпохе первых супергероев в Америке 1950-х. В центре сюжета окажутся Солдатик и Штормфронт. В шоу сыграют Дженсен Эклс (Солдатик), Элизабет Пози (Рядовой Ангел), Мэйсон Дай (Бомбсайт) и Уилл Хохман (Торпеда). Премьера «Восхода корпорации Vought» состоится в первой половине 2027 года. Трейлер Слили все нагромождённые сюжетные линии, теперь можно и спин-оффы лепить направо-налево. Солдатика тупо заморозили, как он, что с ним - неважно. Но есть подозрения, что в приквеле этом будет как раз то, что произошло после финала Пациков, возможно и детишек из Годолкина туда же прилепят. 3 часа назад, Vree_ сказал: это всеми любимая Бэлла Рамзи на фото? Она самая.
AlexFallout Опубликовано 22 мая Опубликовано 22 мая 51 минуту назад, Anestezia сказал: что в приквеле этом будет как раз то, что произошло после финала Пациков, возможно и детишек из Годолкина туда же прилепят. Нее. Это про прошлое будет. До Пацанов. Не знаю уж постараются или нет, но... это можно сказать уверенно... будет всратый финал.
Anestezia Опубликовано 22 мая Опубликовано 22 мая 4 минуты назад, AlexFallout сказал: Нее. Это про прошлое будет. До Пацанов. Это понятно, я имею ввиду, что могут показать что произошло с Солдатиком после финала Пацанов, типа перенесутся в будущее из прошлого. А то как ещё иначе его сюжетку закрыть.
Анархист Опубликовано 24 мая Опубликовано 24 мая Посмотрел тут нетфликсовский мини-сериал "Гояния: Радиационная авария". Пожалуй, история об этом инциденте была моей самой любимой из тех, о которых я вычитал из отцовских ГОшных журналов в начале 2000-х годов - тупости и некомпетентности во многих историях об авариях с участием радиоактивных веществ хватало, но эта прям апофеоз. Если судить о фильме в отрыве от того, что он основан на реальных событиях, то выглядит годно - неплохая драма. Но присочинили, похоже (как обычно), тут порядком - даже злой русский доктор с невыговариваемой фамилией есть (не очень злой, но всё же). Однако, образы д******ов, которые расковыряли контейнер с цезием-137 и разносили его по городу переданы ровно такими, которыми они представали в моём воображении, когда читал статьи об этом инциденте - клинически тупые персонажи. 3
AlexFallout Опубликовано 24 мая Опубликовано 24 мая 39 минут назад, Анархист сказал: Посмотрел тут нетфликсовский мини-сериал "Гояния: Радиационная авария" Надо глянуть. Не слышал и вряд ли бы узнал о нём без упоминания тут.
AlexFallout Опубликовано 26 мая Опубликовано 26 мая Пересмотрел первый сезон Большого куша. Всё время отвлекался и долго пересматривал. На всё времени нет. Посматриваю потихоньку второй сезон Больница Питт. Всё ещё интересно.
Lone_Wolf Опубликовано 26 мая Опубликовано 26 мая (изменено) 1 hour ago, AlexFallout said: Пересмотрел первый сезон Большого куша. Ван-Писа, что-ли? А то я загуглил Большой Куш, думал они сериал по классике Гая Ричи завезли, а мне выбило Ван-Пис)) Не, ну это, конечно, надо быть полным "российским локализатором", чтоб так перевести Ван-Пис)) Даже в японском оригинале он называется Ван-Пис (и произносится wanpisu), и это, в действительности, имеет прямую и очень глубокую связь с нарративом и тематиками произведения (причём, сразу на нескольких разных уровнях), почему именно произведение и то великое сокровище Золотого Роджера называются Ван-Пис. Но если уж переводить, то Одним Куском было бы куда ближе и лингвистически, и нарративно, тематически, тоново. Где-то видел, так аниме на русский переводили. Изменено 26 мая пользователем Lone_Wolf Oh, he might have went on living but he made one fatal slip, When he tried to match The Courier with the big iron on his hip.
AlexFallout Опубликовано 27 мая Опубликовано 27 мая (изменено) 5 часов назад, Lone_Wolf сказал: Ван-Писа, что-ли? Да. Так давно перевели. Не только сериал, но и собственно комиксы и аниме (То есть такой вариант уже имеет сложившуюся историю). Видимо посчитав, что с переводом проще привлечь не только фанатов, но и новую аудиторию. Возможно для времени выхода в РФ это было актуальней. В принципе я понимаю почему локализаторы столкнулись с проблемой и не стали переводить "одним куском" для российского пользователя. Не все дословные переводы одинакого полезны. Большой куш более звучен и понятен. Официальной локализацией аниме и манги занимались под присмотром японцев кстати. Скорее всего они одобрили такой вариант. Изменено 27 мая пользователем AlexFallout
Lone_Wolf Опубликовано 27 мая Опубликовано 27 мая 7 hours ago, AlexFallout said: но и собственно комиксы и аниме Вот вообще не помню такого. А я за Ван-Писом слежу наверное с года 2007-ого или 2008-ого, включая немного и в ру.сфере. 8 hours ago, AlexFallout said: Большой куш более звучен и понятен. Большой Куш тут абсолютно не в тему. Во-первых, тематически такое название только очень поверхностно и примитивно отсылает к "поискам сокровища Роджера", а во-вторых, это выражение из более современного криминального или азартного сленга, ещё и часто используется в современно-криминальном фикшене. 8 hours ago, AlexFallout said: Официальной локализацией аниме и манги занимались под присмотром японцев кстати. Ну видно эти японцы там очень "внимательно присматривали", раз посоветовали такое. Я тут загуглил ради интереса, и в действительности, есть не так много стран, где не оставили оригинальное название или прямой аналоговый перевод оригинала (Won Piseu в Корее, Wan Bis в арабском мире, Una Pieza в Латинской Америке). Китай, Вьетнам, Греция и некоторые другие. Но тут данные не по отдельно сериалу, а общие, по аниме в первую очередь, и раньше я слышал истории, как в самом начале (в конце 90-ых и ранних двухтысячных) даже всякие американцы его зашкваривали с переделкой названий, ну или со всякой абсурдной цензурой. Думали это мультег для очень маленьких детишек, поэтому название не важно, а все эти кровавые файты, смерти, саке, сигареты и сиськи - это всё извращённые япошки для своих извращённых детишек как всегда понарисовали, поэтому всё подобное надо вырезать или перерисовать. Сигареты заменяли на чупачупсы, базонги вырезали или уменьшали, а смерти подавали и переводили так, что "он просто ушёл отдохнуть или поспать". Получался полный абсурд. Частично это затормозило популярность Ван-Писа в мире за пределом Японии и некоторых европейских стран. Он только лет 8-10 назад стал прорываться со страшной силой в остальной мир, включая США. Короче, сейчас переназывать Ван-Пис, который сейчас уже стал одной из самых популярных развлекательных художественных медий в истории развлекательной художественной медии (ещё и переназывать в такое название, как Большой Куш), это как переназвать Супермена в Крутого Парня или Летающего Казырного Качка. Oh, he might have went on living but he made one fatal slip, When he tried to match The Courier with the big iron on his hip.
AlexFallout Опубликовано 27 мая Опубликовано 27 мая (изменено) 7 часов назад, Lone_Wolf сказал: Вот вообще не помню такого. "Большой куш. One Piece. " По-моему так у нас пишут на обложках официального издания. 7 часов назад, Lone_Wolf сказал: Большой Куш тут абсолютно не в тему. "Одним куском" дебильно звучит по-русски. Проблема в этом. В принципе лучше бы не переводили. Тем более так вроде и не известно, что этот макгаффин из себя представляет. Но если уж перевели, то только не "одним куском" Цитата это выражение из более современного криминального или азартного сленга Слово куш как и выражение большой куш использовалось ещё в классической литературе. Современным я бы не назвал точно. ----------------------------------------------------------- Начал смотреть "Гояния: Радиационная авария" Ничего так. Интересно. Первую серию пока глянул. Актёры норм. Картинка симпатичная. Изменено 27 мая пользователем AlexFallout
Анархист Опубликовано 30 мая Опубликовано 30 мая Посмотрел "Паук-Нуар". Если охарактеризовать одним словом, то это слово "разочаровывающе". Из сериала получился и "Паук" хреновый, и "Нуар". Даже первого реймиевского "Человека-Паука" я смотрел с менее кислой миной. Поначалу была надежда, что сериал постепенно разгонится, но он наоборот со временем всё больше сдувался. Спойлер Основные претензии: ну, во-первых, собственно, Паука тут очень мало - большую часть хронометража Кейдж без маски; во-вторых, в экшн-сценах, такое ощущение, что трюки заставили выполнять самого престарелого Кейджа - всё очень вяло и без изюминки (я понимаю, герой стар и пять лет балду пинал, но он же всё-таки не ординарный пенсионер); в-третьих местные версии паучьих злодеев какие-то чахлые: лучше всех, наверное, смотрится местный жирный Электро, но это, так сказать, лучший из худших; Тумстоун (а нигер, я так понимаю, это именно он) так то довольно унылый злодей, а тут стал ещё унылее; а самая печаль - это Флинт Марко - в рэймиевском "Человеке-Пауке 3" (да и в "Нет пути домой") он был нереально крут, а тут просто не в меру живучий гангстер с экземой на морде. Так что, как по мне, если очень хочется взглянуть на Николаса Кейджа в супергероике, то лучше первого "Призрачного Гонщика" глянуть. 1
AlexFallout Опубликовано 30 мая Опубликовано 30 мая Посмотрел Гояния: Радиационная авария. 4 серии. Нормально. Актёры всё таки местами не вытягивают. Так же не дожаты драматические моменты. Девочка например плохо играет. И выглядит здоровой. Когда другие люди с высокой радиацией лучше загримированны и вызывают больше жалости своим состоянием. 2
AlexFallout Опубликовано Понедельник в 18:04 Опубликовано Понедельник в 18:04 (изменено) Трейлер 3 сезона Изменено Вторник в 04:06 пользователем AlexFallout 1
Рекомендуемые сообщения
Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь
Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий
Создать аккаунт
Зарегистрируйте новый аккаунт в нашем сообществе. Это очень просто!
Регистрация нового пользователяВойти
Уже есть аккаунт? Войти в систему.
Войти