Генерал Максон Опубликовано 7 декабря, 2014 Опубликовано 7 декабря, 2014 Drobovik, ты молодец, но я пока подожду окончания твоего проекта, не люблю каждый раз обновлять Egon Spengler - Classic Games (форум)
phobos2077 Опубликовано 7 декабря, 2014 Опубликовано 7 декабря, 2014 Воу, воу, это круто. А что насчет совместимости этих голов? Их можно ставить на любой мод?
Legend Опубликовано 7 декабря, 2014 Опубликовано 7 декабря, 2014 Не очень органично смотрятся некоторые элементы игровой графики на фонах: скелеты животных, камни, машина и т.д. Имхо, без них всё выглядело бы естественнее. С другой стороны, деревья с винтокрылом и колья вполне вписались в картинку.В целом - отличная работа.
Farvel Опубликовано 7 декабря, 2014 Опубликовано 7 декабря, 2014 Не очень органично смотрятся некоторые элементы игровой графики на фонах: скелеты животных, камни, машинаПлюсую. Первый вариант водички гораздо лучше
Drobovik Опубликовано 7 декабря, 2014 Автор Опубликовано 7 декабря, 2014 phobos2077Да, их можно будет ставить на любой мод с небольшой коректировкой скриптов напарников и др. NPCs Legend и FarvelИногда сильно увлекаюсь заполнением картинки. Я еще вчера постирал некоторые объекты окруженияСпасибо за отзывы 1 Fallout DatabaseRussian translation for Megamod 2.44(.2)Russian translation for RP 2.3.3 1С (18.07.2016)Russian translation for RP 2.3.3 Fargus (11.01.2015) + Доп. озвучка от 1С для ФаргусаRussian translation for RP 2.3.3 LeftCorp (11.01.2015)Russian translation for 13V mod
kok Опубликовано 15 декабря, 2014 Опубликовано 15 декабря, 2014 Да поставив Vic's Head_FullyVoiced_RPbacks, сразу понял почему главный герой требует от вика перестать называть его боссом, именно в озвучке чувствуется как вик этой фразой злоупотребляет. Благодаря этой замечательной наработке эта атмосфера полностью раскрыта, с нетерпением жду последующих обновлений, именно это и нужно напарникам-раскрытие личностей и заполнение их атмосферой. Эх даже попытался бы принять участие в их Русском дубляже но знаниями как это грамотно записывать не обладаю. 1
Drobovik Опубликовано 4 января, 2015 Автор Опубликовано 4 января, 2015 Новый Догмит (Псина) в бронеТеперь у него уникальный спрайт, он гораздо больше в размере, как и подобает передовому боевому псу. http://i.imgur.com/zOQYTnm.gifhttp://i.imgur.com/Onk9ZDt.gifhttp://i.imgur.com/ZIUwMYp.gifhttp://i.imgur.com/XwxuSN3.gifhttp://i.imgur.com/q2Tox4k.gifhttp://i.imgur.com/JQlJM5Y.gif 4 Fallout DatabaseRussian translation for Megamod 2.44(.2)Russian translation for RP 2.3.3 1С (18.07.2016)Russian translation for RP 2.3.3 Fargus (11.01.2015) + Доп. озвучка от 1С для ФаргусаRussian translation for RP 2.3.3 LeftCorp (11.01.2015)Russian translation for 13V mod
Дик Опубликовано 5 января, 2015 Опубликовано 5 января, 2015 Эээммм... больше накидку напоминает или простынку,может цвет поменять? <p>В мире обсуждения новых/старых фолов есть только вайн.. вайн никогда не меняется ...
phobos2077 Опубликовано 10 января, 2015 Опубликовано 10 января, 2015 А планируется ли озвучка персонажей на русском? Если нужен женский голос, есть человек на примете. Пиши в лс 1
Drobovik Опубликовано 11 января, 2015 Автор Опубликовано 11 января, 2015 Ну, я скорее всего всех озвучить не смогу, но думал Вика сделать. Вообще, с озвучкой просто. Даже меня ждать не надо. Берется диалог персонажа и вперед - с песней. Я потом их могу в асм загнать и добавить персонажу. Можете сделать пробы Марии-Мирии с твоей дамой. Любая помощь всегда приветствуется. Fallout DatabaseRussian translation for Megamod 2.44(.2)Russian translation for RP 2.3.3 1С (18.07.2016)Russian translation for RP 2.3.3 Fargus (11.01.2015) + Доп. озвучка от 1С для ФаргусаRussian translation for RP 2.3.3 LeftCorp (11.01.2015)Russian translation for 13V mod
phobos2077 Опубликовано 11 января, 2015 Опубликовано 11 января, 2015 Озвучка нужна под текст от 1С версии? 1
Drobovik Опубликовано 11 января, 2015 Автор Опубликовано 11 января, 2015 Да, 1С. Для всех трех можно запарится делать. Кстати, Фобос, немного статистики для тебя. Вот и делай выводы какие варианты локализаций необходимы. Кол-во скачиваний с моего офф. хостинга переводов:РП 1С - 5492РП Фаргус - 1956РП ЛК - 98 1 Fallout DatabaseRussian translation for Megamod 2.44(.2)Russian translation for RP 2.3.3 1С (18.07.2016)Russian translation for RP 2.3.3 Fargus (11.01.2015) + Доп. озвучка от 1С для ФаргусаRussian translation for RP 2.3.3 LeftCorp (11.01.2015)Russian translation for 13V mod
Pyran Опубликовано 11 января, 2015 Опубликовано 11 января, 2015 И не только для него) Спасибо. Fallout 2: Путеводитель по модам | FAQ | Перевод модов | Путеводитель по RP Nevada Band: Путеводитель по играм серии | FAQ Fallout Tactics: Путеводитель по модам | FAQ База Данных: YD\YD\MF Цитата: "Помогая другим, не забывай о себе..."
Популярный пост Drobovik Опубликовано 13 января, 2015 Автор Популярный пост Опубликовано 13 января, 2015 Нью-Рино, мисс Киттиhttp://www.mediafire.com/convkey/8ae5/fahip5jg1ud73e7zg.jpg 10 Fallout DatabaseRussian translation for Megamod 2.44(.2)Russian translation for RP 2.3.3 1С (18.07.2016)Russian translation for RP 2.3.3 Fargus (11.01.2015) + Доп. озвучка от 1С для ФаргусаRussian translation for RP 2.3.3 LeftCorp (11.01.2015)Russian translation for 13V mod
Spalexs Опубликовано 13 января, 2015 Опубликовано 13 января, 2015 Здорово, очень живо. Вот только сердечко как будто поверх экранчика нарисовано.
vindicator Опубликовано 13 января, 2015 Опубликовано 13 января, 2015 Ух какая!!!Сразу захотелось... стать постоянным клиентом заведения такой эээ... Мадам. Вот только сердечко как будто поверх экранчика нарисовано. Та не, вроде нормально. Только вот как по мне стена за Мисс пустовата... мож. картину Элвиса там присобачить? Хоть кусочек...
Drobovik Опубликовано 21 марта, 2015 Автор Опубликовано 21 марта, 2015 Продолжаю пилить новую графику. -- Ленни готов к труду и обороне.http://i66.fastpic.ru/big/2015/0321/bf/5d2e26b42319715251525f8225e52bbf.jpghttp://i66.fastpic.ru/big/2015/0321/53/33a24ab97afdb8c59fcd2b53fbc67253.gifhttp://i66.fastpic.ru/big/2015/0321/81/636e1ab8a1c7ae9bbf0796ab5be83281.gif 8 Fallout DatabaseRussian translation for Megamod 2.44(.2)Russian translation for RP 2.3.3 1С (18.07.2016)Russian translation for RP 2.3.3 Fargus (11.01.2015) + Доп. озвучка от 1С для ФаргусаRussian translation for RP 2.3.3 LeftCorp (11.01.2015)Russian translation for 13V mod
Drobovik Опубликовано 21 марта, 2015 Автор Опубликовано 21 марта, 2015 А также, продолжаю делать нового одетого в кевлар Догмита (Псину)Посмотреть можно здесь. 3 Fallout DatabaseRussian translation for Megamod 2.44(.2)Russian translation for RP 2.3.3 1С (18.07.2016)Russian translation for RP 2.3.3 Fargus (11.01.2015) + Доп. озвучка от 1С для ФаргусаRussian translation for RP 2.3.3 LeftCorp (11.01.2015)Russian translation for 13V mod
Farvel Опубликовано 21 марта, 2015 Опубликовано 21 марта, 2015 Здорово) С каждой новой головой уровень растет)
Drobovik Опубликовано 31 марта, 2015 Автор Опубликовано 31 марта, 2015 Salvatorehttp://i.imgur.com/YCrXuJW.pngBishophttp://i.imgur.com/vHE0UcT.pngИ Ленни в канализации http://i.imgur.com/sm6GAjN.png 6 Fallout DatabaseRussian translation for Megamod 2.44(.2)Russian translation for RP 2.3.3 1С (18.07.2016)Russian translation for RP 2.3.3 Fargus (11.01.2015) + Доп. озвучка от 1С для ФаргусаRussian translation for RP 2.3.3 LeftCorp (11.01.2015)Russian translation for 13V mod
Legend Опубликовано 31 марта, 2015 Опубликовано 31 марта, 2015 Бишоп понравился, но староват (по диалогам такого впечатления не создаётся). Ленни бы цвет под более традиционный подогнать и побольше гнили добавить. Задник с тоннелем впечатлил. Это где?
Drobovik Опубликовано 1 апреля, 2015 Автор Опубликовано 1 апреля, 2015 Да, Бишоп должен быть средних лет. Я подумал, что подойдет измученный такой видок, суровый. Может поэтому он кажется старше на скрине. Хмм, седину может подкоректирую. А мне Ленни таким как есть нравится :PЗадник с тоннелем впечатлил. Это где? Пока еще не сообразил где. Может какие предложения есть? Fallout DatabaseRussian translation for Megamod 2.44(.2)Russian translation for RP 2.3.3 1С (18.07.2016)Russian translation for RP 2.3.3 Fargus (11.01.2015) + Доп. озвучка от 1С для ФаргусаRussian translation for RP 2.3.3 LeftCorp (11.01.2015)Russian translation for 13V mod
Drobovik Опубликовано 11 апреля, 2015 Автор Опубликовано 11 апреля, 2015 Теперь у Нью-Рино боссов тоже есть головешки. Посмотреть можно здесь. А также, приукрашивается Сан-Фран. Лопан и Дракон ин за хаус. http://i.imgur.com/AiZGBo3.png http://i.imgur.com/qaCh3Lf.png 7 Fallout DatabaseRussian translation for Megamod 2.44(.2)Russian translation for RP 2.3.3 1С (18.07.2016)Russian translation for RP 2.3.3 Fargus (11.01.2015) + Доп. озвучка от 1С для ФаргусаRussian translation for RP 2.3.3 LeftCorp (11.01.2015)Russian translation for 13V mod
Drobovik Опубликовано 15 июня, 2015 Автор Опубликовано 15 июня, 2015 Советник МаКлюр (модель взята из скончавшегося Fan Made Fallout)http://www.mediafire.com/convkey/c72a/b9o6qpk696gg96gzg.jpg 3 Fallout DatabaseRussian translation for Megamod 2.44(.2)Russian translation for RP 2.3.3 1С (18.07.2016)Russian translation for RP 2.3.3 Fargus (11.01.2015) + Доп. озвучка от 1С для ФаргусаRussian translation for RP 2.3.3 LeftCorp (11.01.2015)Russian translation for 13V mod
Рекомендуемые сообщения
Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь
Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий
Создать аккаунт
Зарегистрируйте новый аккаунт в нашем сообществе. Это очень просто!
Регистрация нового пользователяВойти
Уже есть аккаунт? Войти в систему.
Войти