Перейти к содержанию

Seth2236

Пустынные рейнджеры
  • Постов

    7
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Репутация

11

Информация

  • Пол:
    Не определился (undefined)
  1. я перевел 4 архива из заявленных 5 и могу с уверенностью сказать что качество текста в данном моде на уровне школьного сочинения. Секс (в том числе нетрадиционный), матершина и американский сленг просто зашкаливают. Работа автором проделана гигантская, но качество должно преобладать над количеством
  2. по 17 архиву перевод закончен, 18 можете взять, если есть желающие
  3. В принципе могу попробовать помочь с переводом. Начну с 14 по 18 архив, а там посмотрим. Ах да редактировать файлы в том виде в каком они есть, заменяя только английский в скобках? И куда направлять результаты?
  4. Дело в том, что там папки не под номерами, каждой присвоено имя, например «aelisa», «afalber» и т.д. есть еще архивы с названием «dialog №» … Если я правильно понимаю, то вы их просто по порядку нумеруете?
  5. не подскажите, я скачал английский архив диалогов, но некоторые фразы (обычно в заголовках) на чешском....и еще один момент там все по папкам распределено и немного не понятно кто что уже начал переводить?
  6. Здрвствуйте,спасибо Вам за труд по руссификации данной игры, подскажите пожалуйста перевод еще ведется, а то очень ждем!)
×
×
  • Создать...