Перейти к содержанию

[Устаревшее] F2: RUP + EcCo - отчеты об ошибках.


Рекомендуемые сообщения

MrColfer
Видно реплику перепутали. (перевод Lujo - с кого бы спросить)

А у тебя остались сейвы где error ы встречаются с крысами и фермерами?

Fallout 2Путеводитель по модам | FAQ | Перевод модов | Путеводитель по RP

Nevada Band: Путеводитель по играм серииFAQ

Fallout Tactics: Путеводитель по модам | FAQ

База Данных: YD\YD\MF

Помогая другим, не забывай о себе =) 

Ссылка на комментарий

MrColfer

Видно реплику перепутали. (перевод Lujo - с кого бы спросить)

А у тебя остались сейвы где error ы встречаются с крысами и фермерами?

Это из случайных встреч? Нет. Если наткнусь на эту рандомку - сделаю. 

 

Если ты про крыс и фермеров из деревни близ убежища, то вот: https://cloud.mail.ru/public/5P3T/Z6jM49Jda 

Если поговорить с Коннором, затем пойти к Яну и снова вернуться к Коннору, то происходит стабильный вылет на рабочий стол с ошибкой "gdialog error grabbing text message". 

 

Ан нет, это не Lujo переводил (не очень важно, американец ли он, перевод похож на машинный); открыл файл диалога vcconnar, там указан переводчик: ###.Magnat.###...Added by Killap. Translated by Aliet (LevCorp-like). Done...

{205}{}{Ха! Ты слишком наивен, мой друг, гадам из Защитного Города нельзя доверять.

________________________

ВРЕМЕННОЕ РЕШЕНИЕ ПРОБЛЕМЫ С ВЫЛЕТАМИ ВО ВРЕМЯ РАЗГОВОРА С КОННОРОМ

Пролистал весь файл, но так и не понял причину проблем. Поэтому сделал так: 

1) Скачал с сайта киллапа RP (для установки вручную)

2) Взял оттуда файл диалога vcconnar (на английском) и заменил переведенный файл в папке игры. 

Итог: диалог на английском, много Error'ов, но самые важные реплики теперь на месте. Игра не вылетает.

Ссылка на комментарий

Хм, интересно. необходимо сравнить эти текстики, по логике у киллапа не должны вылетать/errorить, а значит, какой-то мод шалит или как пример в 205 месадже нет скобки, если это вся фраза... завтра погляжу если никто не опередит.

Fallout 2Путеводитель по модам | FAQ | Перевод модов | Путеводитель по RP

Nevada Band: Путеводитель по играм серииFAQ

Fallout Tactics: Путеводитель по модам | FAQ

База Данных: YD\YD\MF

Помогая другим, не забывай о себе =) 

Ссылка на комментарий

Хм, интересно. необходимо сравнить эти текстики, по логике у киллапа не должны вылетать/errorить, а значит, какой-то мод шалит или как пример в 205 месадже нет скобки, если это вся фраза... завтра погляжу если никто не опередит.

Сравнил эти файлы в моей версии игры и из архива RP с сайта киллапа. 

 

- в русском файле есть дополнительные пропуски между блоками фраз:

 

 

{203}{}{Honestly, I think there could be a better way to do this. There's a reasonable man on the council in Vault City, Senior Council Member McClure. I'm sure I could get him to convince the council to come to a peaceful solution.}

 

{205}{}{Ha! You really think any of those big shot council members give a damn about what happens to us? Don't be so naпve my friend, those bastards in Vault City can't be trusted. Now please, go find Joe in the Vault City courtyard. If he's not in the bar, then he's probably not far from it. Old Joe will know what to do. You can trust him. Please hurry.}

{206}{}{Ok. I'll report back when I have some news.}

-------------------------

{203}{}{Если честно, есть получше способ решить проблему. Есть разумный человек в Совете Города Убежища, главный советник МакКлюр. Уверен, мне удастся убедить его и Совет прийти к мирному решению этой проблемы.}

 

{205}{}{Ха! Ты слишком наивен, мой друг, гадам из Защитного Города нельзя доверять. Шишкам из городского совета наплевать на то, что произойдет с нами!}

 

{206}{}{Ладно. Я доложу, когда у меня будут новости.}

 

 

 

- у киллапа все заканчивается на фразе с номером 750, в русском тексте есть дополнительный блок фраз:

 

 

{800}{}{Отлично! Можно задам один вопрос?}

{801}{}{Я никогда бы не согласился на это. Как я могу вам помочь?}

{802}{}{Ладно, вот еще вопрос.}

{803}{}{Я вернусь}

{804}{}{Я поговорил с членом городского совета, МакКлюром. Он не имеет малейшего желания вас напасть, но пока крысы там мотаются, вы являетесь для них угрозой. Так что на самом деле крысы работают против вас.}

{805}{}{Сержант, который вас всех хотил поработить, хотел набить карманы, без какого-либо одобрения. Совет поддержал его только из-за нападений крыс. Так что, крысы на самом деле работали против вас.}

{806}{}{Совет Защитного Города пошли в атаку против вас только из-за крыс. Что бы вы ни делали, у вас скоро закончатся гранаты, или Защитный Город найдет вашего поставщика, или даже нападутвсеми силами. У вас нет малейшего шанса устоять против них.}

{807}{}{Ну, это даже имеет какой-то смысл. Если они так заняты, до того времени, когда они доберутся до нас, мы можем построить свою крепость здесь! Пожалуйста, сообщи этому господину члену совета, что мы избавимся от крыс. Но есть еще что-то...}

{808}{}{Да?}

{809}{}{Гммм, это может стать проблемой. Крысы нас не нападают, но они нас и не слушаются. На самом деле, мы не знаем как гули вообще их приручили, и они никогда не вернулись после того, как принесли сюда крыс.}

{810}{}{Какие гули?}

{811}{}{Хех, суть проблемы в том.... Как я тебе уже сказал, когда я дал тебе амулет - они принесли их сюда и оставили их нам. Но мы ими никак не управляем. Поверь мне, здесь бы было намного меньше крысиного дерьма, если бы они были ручные.}

{812}{}{Кажется, мне надо найти кого-то, кто ими может управлять.}

{813}{}{мне надо подумать об этом.}

{814}{}{Вам ясно, что тебя послали сюда только что-бы всех нас сделать рабами?

{813}{}{Мне надо это перепроверить.}

{815}{}{Окей, есть другие вопросы?}

{816}{}{Вот именно! Именно в этом суть, они вас не хотят и в качестве слуг, у них их навалом. И вообще, им наплевать, что вы делаете, до тех пор, пока нет огромной стаи крыс которая бегает туда-сюда. Они имеют дело с гораздо большими угрозами, чем вы, и если кто-нибудь пошлет солдатов на слуг, они были бы в ярости. Особенно сейчас, когда знают про вас.}

{817}{}{Я подумаю об этом.}

 

{818}{}{Вам удалось разобраться с советом?}

{819}{}{Пока-что мы их удерживаем. Но они никак не хотят оставить нас в покое!}

 

 

 

Скобки есть, это просто я так скопировал фразы. И да, я в прошлом сообщении немного ошибся: реплики не дублируются на 2 языках, там просто окончания немного отличаются. Тогда почему одна реплика переведена, а другая брошена без перевода?

 

Так понимаю, что эти ерроры, которые теперь появляются у меня в английском тексте - это вот эти вот дополнительные фразы 800-819 из переведенного файла. Делаю робкое предположение, что эти фразы добавляются в диалог фиксами Lujo, но не уверен, т.к. описание его фиксов очень расплывчатое: "добавляется контент, который лучше связывает RP с оригинальной игрой".

Ссылка на комментарий

Пропуски для удобства, это не мешает, а чтобы проверить, откуда ноги растут, установи английскую версию или распакуй EcCo и сверься. Winmerge'м например.

 

 

Вот из перевода Дробовика (1С) -
{205}{}{Ха! Ты действительно думаешь, что кому-то из членов Совета Города Убежища есть дело до нас? Не будь столь наивным, мой друг, этим ублюдкам в Городе Убежища нельзя доверять. Теперь, прошу найди Джо в Городе. Обычно он в баре или около него. Старина Джо знает, что делать. Можешь доверять ему. Пожалуйста, поспеши.}

Fallout 2Путеводитель по модам | FAQ | Перевод модов | Путеводитель по RP

Nevada Band: Путеводитель по играм серииFAQ

Fallout Tactics: Путеводитель по модам | FAQ

База Данных: YD\YD\MF

Помогая другим, не забывай о себе =) 

Ссылка на комментарий

Пропуски для удобства, это не мешает, а чтобы проверить, откуда ноги растут, установи английскую версию или распакуй EcCo и сверься. Winmerge'м например.

Случайно нашел на bitbucket.org профиль Фобоса (Vlad hasn't followed anyone yet. It's a cold, lonely world out there.:) Там выложены код и файлы диалогов из Lujo fixes для построчного редактирования. Lujo сильно переработал некоторые диалоги, в т.ч. диалог Коннора. Я взял оттуда английскую версию для фраз №№800-819 и добавил в файл из RP с сайта киллапа. Теперь все замечательно работает. Да, диалог на английском, но сейчас вообще никаких ерроров или вылетов на рабочий стол. 

Только вот в чем это существенное отличие, которое приводит к этим вылетам? Тут вот оба файла: глючный на русском языке и стабильный на английском: https://cloud.mail.ru/public/AhmA/jKeTbusXz

Ссылка на комментарий

По поводу 5 заметок относительно ошибок... Мужик в салуне, может это стеб? Нарочито используется женское склонение?

Fallout 2Путеводитель по модам | FAQ | Перевод модов | Путеводитель по RP

Nevada Band: Путеводитель по играм серииFAQ

Fallout Tactics: Путеводитель по модам | FAQ

База Данных: YD\YD\MF

Помогая другим, не забывай о себе =) 

Ссылка на комментарий

По поводу 5 заметок относительно ошибок... Мужик в салуне, может это стеб? Нарочито используется женское склонение?

Не похоже на это. 

 

7

1) Машина пропадает после сохранения в случайной встрече с Анклавом близ Гекко:

http://i65.fastpic.ru/big/2015/1130/79/89670392374bd9f338391cead3b82179.png

Лучше не сохранятся. 

Вот сохранение: https://cloud.mail.ru/public/EMVC/iqMy5XWbg

 

2) Призрачные полки на АЭС

http://i65.fastpic.ru/big/2015/1130/63/eb588b55777f6ecc9da757334ee90663.png

 

3) Иногда напарники пробегают сквозь стены на любой локации. Например: Вик слишком отстает, начинает бежать, чтобы догнать избранного, пробегает через все стены городского совета ГУ и встает рядом с избранным. Молодец, стремительный Вик :)

Ссылка на комментарий

Ладно, поищем этого женоподобного... (ужас, 1С карлика хрюшей называют и вообще, перевод какой-то студенто-детский).

 

Если не трудно прикрепляй сейвы. 

Fallout 2Путеводитель по модам | FAQ | Перевод модов | Путеводитель по RP

Nevada Band: Путеводитель по играм серииFAQ

Fallout Tactics: Путеводитель по модам | FAQ

База Данных: YD\YD\MF

Помогая другим, не забывай о себе =) 

Ссылка на комментарий

Ладно, поищем этого женоподобного...

 

Если не трудно прикрепляй сейвы.

Прикрепил сохранку к прошлому посту. 

 

8

1) Кладу противогаз в слот - ГГ все равно получает урон (см. слева внизу) в урановой шахте Б-Х. В АЗОС нормально работает. 

http://i67.fastpic.ru/big/2015/1225/56/3021f078c2bf92007b5b8bd2d4a1f756.png

 

2) Желтые карты доступа к помещениям реактора в Гекко не имеют веса. Все остальные карточки его имеют (1 ед. веса). 

http://i66.fastpic.ru/big/2015/1225/ad/35edda7a0f59303727405e20089c7dad.png

 

3) Перевод некоторых новых мест  (на скрине - 2ой квест в Деревне Города Убежища) уж очень выбивается из общей концепции игры. Лучше исправить.

http://i66.fastpic.ru/big/2015/1225/18/0a08ffe7604381c0b5cf8d9409680018.png

 

4) ПОД ВОПРОСОМ: в Кошачьей лапке не начисляется секс-рейтинг? Захотел сняться у Корсиканских братьев, они говорят, что нет опыта. Пошел в Лапку получать перк "секс-эксперт" (дается за 9-10 раз), но почему-то нифига. Попробовал все варианты "меню", использовал Баффаут для поднятия параметров... Перк "Жиголо" уже давно есть, а вот "секс-эксперт" так и не смог получить. Скатался в Дыру, только там получилось заиметь этот перк.

Ссылка на комментарий

8

1) в оригинале был спец.баллон, противогаз может не прописан в скриптах для Броккена.

2) и что? 

3) что именно выбивается? мат или название места (которого я не вижу)?

4) не имею понятия, почему так

Fallout 2Путеводитель по модам | FAQ | Перевод модов | Путеводитель по RP

Nevada Band: Путеводитель по играм серииFAQ

Fallout Tactics: Путеводитель по модам | FAQ

База Данных: YD\YD\MF

Помогая другим, не забывай о себе =) 

Ссылка на комментарий

8

1) в оригинале был спец.баллон, противогаз может не прописан в скриптах для Броккена.

2) и что? 

3) что именно выбивается? мат или название места (которого я не вижу)?

4) не имею понятия, почему так

1) http://hem.bredband.net/darek1/f2rp_wt.htm#bh 

В этом прохождении, ссылку на которое кидают на всем NMA, написано, что противогаз должен действовать. 

+ еще в релизе версии RP 1.2 в разделе bugfixes написано:

• Gas mask now works inside the Broken Hills mine. 

2) Прост.

3) Мат, да. В оригинальной игре все тексты достаточно сдержанные. По этим матам сразу видны вставленные куски.  Это встреча с торговцем, который должен добавить деревню близ ГУ в свой караванный маршрут.

Ссылка на комментарий

3) - смотря в какую версию играть, 1С через чур сдержано и очень перегружено, официально, может по смыслу оно и правильно, но мне режет ухо, (попробуйте на месте того или иного персонажа произнести речь, сами поймете), не зачет в общем. А переписывать весь текст, как то желания не возникает.

p.s. текстовые ошибки вы и сами можете выправить (msg файлы открываются любым текстовым редактором, блокнот, word итд), а результат исправлений представить на суд общественности.

Со скриптами сложнее, я не эксперт и туда не лезу.

Fallout 2Путеводитель по модам | FAQ | Перевод модов | Путеводитель по RP

Nevada Band: Путеводитель по играм серииFAQ

Fallout Tactics: Путеводитель по модам | FAQ

База Данных: YD\YD\MF

Помогая другим, не забывай о себе =) 

Ссылка на комментарий

3) - смотря в какую версию играть, 1С через чур сдержано и очень перегружено, официально, может по смыслу оно и правильно, но мне режет ухо, (попробуйте на месте того или иного персонажа произнести речь, сами поймете), не зачет в общем. А переписывать весь текст, как то желания не возникает.

 

p.s. текстовые ошибки вы и сами можете выправить (msg файлы открываются любым текстовым редактором, блокнот, word итд), а результат исправлений представить на суд общественности.
Со скриптами сложнее, я не эксперт и туда не лезу.

Там и с текстовыми файлами надо аккуратно обращаться.
Сейчас битых MSG-файлов накидают (без скобок плюс нумерация нарушена, кодировка не та и т.д), потом ошибки этой же общественностью и будем искать.

 


Master вроде делал грубый перевод?

Ссылка на комментарий

Там и с текстовыми файлами надо аккуратно обращаться.

Сейчас битых MSG-файлов накидают (без скобок плюс нумерация нарушена, кодировка не та и т.д), потом ошибки этой же общественностью и будем искать.

 

Master вроде делал грубый перевод?

Тонкости, но не думаю, что уж до такой степени, чтобы не понять структуру. Но в принципе согласен.

 

Первую часть - да, а вот второй, только собирался. На сколько мне известно.

Fallout 2Путеводитель по модам | FAQ | Перевод модов | Путеводитель по RP

Nevada Band: Путеводитель по играм серииFAQ

Fallout Tactics: Путеводитель по модам | FAQ

База Данных: YD\YD\MF

Помогая другим, не забывай о себе =) 

Ссылка на комментарий

Установил игру, сверху RP и EcCo и ... сразу вылеты. Украсть у Клинта? Вылет!

http://rghost.ru/7cdyYLLKB/image.png

Зайти в Храм? Да, я убил 2-х муравьёв и вылетел после прохода сквозь первую дверь. Вопрос, что не так?

Ссылка на комментарий

Убери эко, или установи оригинальный RP (без доп. модов) + ecco

Fallout 2Путеводитель по модам | FAQ | Перевод модов | Путеводитель по RP

Nevada Band: Путеводитель по играм серииFAQ

Fallout Tactics: Путеводитель по модам | FAQ

База Данных: YD\YD\MF

Помогая другим, не забывай о себе =) 

Ссылка на комментарий

9
1) http://i67.fastpic.ru/big/2015/1230/70/188bc774894e01e949137c10cd25aa70.png
В лагере работорговцев избранный всех уничтожил, но это не засчитывается. 
Из-за этого проблемы с освобождением сестры Сулика - можно застрять с ней в диалоге "Можно идти? - Нет, еще не безопасно"(решается тем, что сначала в диалоге с ней надо выбрать вариант "уйти скрытно", а только потом идти освобождать остальных). И вот еще проблема с квестом в НКР: рейнджерам нельзя сказать, что лагерь зачищен, зато можно попросить подмогу и пойти с ними туда в рамках квеста "вынести лагерь работорговцев". Там, ессно, никого из работорговцев не будет, зато откуда-то возьмется клон сестры Сулика, который будет сидеть в открытом сарае и благодарить за помощь (скрин сделан как раз во время "выполнения" квеста рейнджеров. Вверху заметен клон сестры Сулика, внизу стоят рейнджеры).
Выход: открыть сейв редактором F2se и изменить GVAR WIPED OUT SLAVER CAMP с 0 на 1 (строка почти в самом низу).
После этой нехитрой манипуляции можно будет закончить квест рейнджеров.
2) http://i65.fastpic.ru/big/2015/1230/af/8f77d3d7844b45e344222d885c92b8af.png
А это в баре Сальваторе. Обращаем внимание на охранника в центре зала, который стоит вне зоны обстрела нашего ГГ. НО: он почему-то может стрелять в избранного с этой позиции. Нет, он не двигается во время своего хода. Стреляет-то стреляет, но ни разу не смог попасть. Прост забавный баг. Возможно, что где-то в маппере неверно заданы настройки стен.

Ссылка на комментарий

НО: он почему-то может стрелять в избранного с этой позиции. Нет, он не двигается во время своего хода. Стреляет-то стреляет, но ни разу не смог попасть. Прост забавный баг.

А ты броню снимал? может он просто косой охранник такой, набухался в баре)

Где-то видел разбор полета про баг когда вы не можете стрелять в некоторых врагов через дверь.

Ссылка на комментарий

sfall Crafty - смысл есть, но сравни и исправь параметры ddraw.ini (программой winmerge).

 

Можно данный сейв? (есть у вас?)

Fallout 2Путеводитель по модам | FAQ | Перевод модов | Путеводитель по RP

Nevada Band: Путеводитель по играм серииFAQ

Fallout Tactics: Путеводитель по модам | FAQ

База Данных: YD\YD\MF

Помогая другим, не забывай о себе =) 

Ссылка на комментарий

sfall Crafty - смысл есть, но сравни и исправь параметры ddraw.ini (программой winmerge).

 

Можно данный сейв? (есть у вас?)

 

Нет, сейва уже нет к сожалению, но больше подобного не встречалось.

 

Спасибо, полезная программа.

 

Не сразу заметил, что у меня изменилось количество брони. Судя по всему персонаж случайно записал на себя параметры то ли кожаной брони, то ли кожаной куртки. Я так понимаю, что избавиться теперь от этого можно только редактором сейвов?

 

http://rghost.ru/8vKG97Nft/image.png

Изменено пользователем Agent_SBS
Ссылка на комментарий

Да, не так недавно, это обсуждалось.

Fallout 2Путеводитель по модам | FAQ | Перевод модов | Путеводитель по RP

Nevada Band: Путеводитель по играм серииFAQ

Fallout Tactics: Путеводитель по модам | FAQ

База Данных: YD\YD\MF

Помогая другим, не забывай о себе =) 

Ссылка на комментарий

Да, не так недавно, это обсуждалось.

 

Внимательно перечитал весь пост и увидел. Собираюсь поехать в токсичные пещеры за бб мк2, проверю, есть этот глюк или нет, но судя по тому, что кожанка багнула - глюк будет. Посмотрим.

Ссылка на комментарий

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйте новый аккаунт в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти
  • Последние посетители   0 пользователей онлайн

    • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу
×
×
  • Создать...