Перейти к содержанию

Баги Невады


witty

Рекомендуемые сообщения

Возможно где-то в теме есть, но не нашел

 

У меня баг с говорящими головами, например у Уоллесса голова предводителя выродков, так же еще пара говорящих голов не правильные. Версия 1.02. Был ли где-то фикс?

уточните, версия откуда... с сайта или один из инсталляторов с данного форума? В инсталляторах, это, и многое другое было исправлено, тем не менее ... ждем вашего ответа.

Fallout 2Путеводитель по модам | FAQ | Перевод модов | Путеводитель по RP

Nevada Band: Путеводитель по играм серииFAQ

Fallout Tactics: Путеводитель по модам | FAQ

База Данных: YD\YD\MF

Помогая другим, не забывай о себе =) 

Ссылка на комментарий

Подозреваю, что с сайта, либо же еще со времен ручной установки моба на чистый оригинал. Устанавливал довольно давно, значит есть смысл перекачать отсюда? Спасибо.

Ссылка на комментарий

Привет всем. А кто-то еще правит очепятки в текстах? Я тут за время прохождения нашёл пару. Правда, не знаю, последняя у меня версия, качал в июле с рутрекера, когда там еще полностью игра была, а не мод.

Ссылка на комментарий

Привет всем. А кто-то еще правит очепятки в текстах? Я тут за время прохождения нашёл пару. Правда, не знаю, последняя у меня версия, качал в июле с рутрекера, когда там еще полностью игра была, а не мод.

Когда там стал мод, также добавилось и некоторое кол-во фиксов и правок. 

Но вы можете указать какие ошибки вы нашли. Если их нет, можно будет поправить. А развивается сейчас в основном Crazy edition. Из соседней темы.

Fallout 2Путеводитель по модам | FAQ | Перевод модов | Путеводитель по RP

Nevada Band: Путеводитель по играм серииFAQ

Fallout Tactics: Путеводитель по модам | FAQ

База Данных: YD\YD\MF

Помогая другим, не забывай о себе =) 

Ссылка на комментарий

Ну, ежели чего, гляньте.

1. Уран-сити, мужик у загона, которому нужно загнать браминов:

59da424aa7976a40957720ebfecfec02-full.jp

2. В диалоге с химиком Страйкера Терри Деверо по поводу побега:

80486571207869f3bd25992bd91c71e8-full.jp

3. Компьютер в цехе Питомника:

f0f997973d3f1fbd9122edaea5a6e4b9-full.jp

4. Оррис, диалог после решения вопроса с воришкой Кевином, который у казино Монти:

2cf2cd16da42cff57bba9e1a3879b38f-full.jp

5. Компьютер в зоне 51 (1-й уровень, правый нижний угол карты), диалог по наладке программы управления системой туррелей:

e8934c042d016d61e040cd9277c94fef-full.jp

6. Диалог с Томпсоном после его финального квеста. Не то чтобы опечатка, просто лексическая ошибка. Партизанские отряды не устраивают, а организовывают. А если и устраивают, то не в том смысле, в котором имеет в виду Томпсон:

2c0d8cc11bc72bc19890e3c0f675f7e1-full.jp

7. Диалог с мальчиком в СЛС после уничтожения его одичавшей собаки, два одинаковых варианта ответа:

e08e7c9a3b694b4b9299cf535710791f-full.jp

Ссылка на комментарий

Вторая порция, значит:

1. В разговоре с выжившими охранниками дилижанса "Невада Экспресс" по квесту байкеров. В вопросе правильно будет "покажете". А если это не вопрос, а указание, тогда "покажите". В таком случае знак вопроса нужно заменить на точку:

d551d4cb776d055b07bd45d32e43a5de-full.jp

2. По квесту о сборе джаз-банда, в разговоре с Милтоном (бармен в "Коттоне") гитариста почему-то зовут Ричардом, хотя на самом деле он Чарльз:

cf8c0c63b26d75fade54cb54b742ae2b-full.jp

Ответ Милтона:

5b4b490678448f71b7b33fc46ca88738-full.jp

3. По этому же квесту разговор с Мартином, бывшим солистом, когда он рассказывает об истории их джаз-банда:

c630119d7aa12f673d787c411e5a6016-full.jp

4. Разговор с министром культуры в Вегасе. Этот министр настолько безграмотен, что у меня закралась мысль о приколе авторов. Парень так кичится своей "образованностью" и "культурностью", допуская при этом такие "детские" ошибки. Подумалось, что это "не баг, а фича")))

4.1. пропущена буква:

0f2b18a1183f4aebd3547ba8f8a5c2bb-full.jp

4.2. Предлог "В течение": 

b15e70b814d475f1869b6de764a18629-full.jp

4.3. "У меня клокочет внутри", так будет правильно:

89e0783bd22604e8732342c38e5ae243-full.jp

4.4. Наречие "надолго" пишется слитно:

56ba0ff1961fef012bfb19fb4c0ad93f-full.jp

 

Ссылка на комментарий

Третья порция.

1. Один из голодисков в правительственном убежище. "Остаются в стороне и не высказывают свое мнение" будет правильнее, кмк.

7e196296a6b5679e63f695a48f4a5bf5-full.jp

2. Описание брони полковника, которая поднимается с его трупа. Правильно "надеть".

08a3723751ad22a20e4b394db489541f-full.jp

3. Одна из концовок Шайенов, лишняя запятая после "спокойное".

793acc9139514dce47ab895ee96dd79a-full.jp

4. Одна из концовок Большого Луи, лишняя буква "м".

54b8402eb80db996d75ddec5644406a1-full.jp

5. Одна из концовок Питомника, правильно "фармацевтический".

ff3f9cee7e808d4a5a840778ad8e811f-full.jp

Ссылка на комментарий

Еще изыскания будут?

Fallout 2Путеводитель по модам | FAQ | Перевод модов | Путеводитель по RP

Nevada Band: Путеводитель по играм серииFAQ

Fallout Tactics: Путеводитель по модам | FAQ

База Данных: YD\YD\MF

Помогая другим, не забывай о себе =) 

Ссылка на комментарий

Решил побегать еще немного девочкой и сразу несколько очепяток нашёл. Некоторые, кстати, относятся не только к женскому персонажу и были упущены при первом прохождении.

1. В прологе охранник обращается в мужском роде:

f0bcb61208d58a4d4e4c93c8907c075d-full.jp

2. В разговоре с Ричардом Моро, когда отказываешься от миссии, правильно "на полдороге":

4bff7934e8d2c7706f9e12b8391726e3-full.jp

3. В разговоре с доктором Вилмутом, правильно "расскажете". Или вместо вопросительного знака точка.

6e8f9ae1daa14345eae5478f3cb77e44-full.jp

4. Когда уговариваешь гражданку/гражданина выйти из убежища. "Повыпадывают", конечно, прикольно звучит, но правильно "повыпадают".

f66593802d170a9620909a80b4e25d0a-full.jp

5. В Прологе, когда уговариваешь боязливого гражданина выйти наружу для съема информации с мониторов, получается такая фигня (выбирались только "ласковые" варианты уговора):

1.

98dab24bf9190b131ce3b985b2211e42-full.jp

2.

0dd6ed2fd23a6f845c34c6737807e585-full.jp

3.

0b19e5e048d018f543f62a71b95d4702-full.jp

Т. е. бедолагу никто не трогал и пальцем, а, глядя на второй вариант, создается впечатление, что ему от души надавали по морде. 

Ссылка на комментарий

Поехали дальше.
1. Сержант Старк. Все то же расскажите/расскажете.
35451ae92a90d4c72f47e174d5615400-full.jpg
2. Сержант Грейвс. Правильнее будет "чего и следовало ожидать"
3a6777d6e8255711f76769873c23fc93-full.jpg
3. Доктор Вилмут после разговора с Гарольдом. То же, что и в п. 1.
8ca1cd08948e35b8f3f7d3235c65b79f-full.jpg
4. Завскладом Сэм, диалог после кражи "Кошачьей лапки".
6b4ef82e6d3837e6bc42acb0116d1a8f-full.jpg
5.Тот же диалог далее. Пропущен знак вопроса.
bc10a657e7c5232c9cf3bb20dd6af8da-full.jpg
6. Диалог с Джошуа в тех. службе. Вводное слово "собственно" должно выделяться запятыми.
c93cbc0c6dbe178533515fb4c4e7ae97-full.jpg
7. Диалог с начальником Джошуа. То же, что и в п. 1.
f345e6c307f1582a78d82cb93c55b01a-full.jpg
8. Диалог с Илаем Горбински. Правильно будет "подстелились".
5a2170327431f7dbce9a864d5c78d79f-full.jpg
9. Тот же диалог. Правильно "покрепче".
e409b826cc254bbd4c6ed55b049978f5-full.jpg
10. Тот же диалог после дешифровки голодиска с отчетом помощника шерифа и раскрытия истории Илая. Лишняя запятая.
cfbc56c885275b64668c86b7ae6f579a-full.jpg

 


Кстати, вот ещё вопрос. Почему бы не подправить диалоги с Джеем Кукишем, который почему-то говорит, что оставил устройство в Зоне-51, при этом бросая его под ноги, и головой президента, у которой ГГ требует зачем-то SOS, который нам и даром уже не нужен? А то несуразица какая-то получается.

Ссылка на комментарий

Кстати, вот ещё вопрос. Почему бы не подправить диалоги с Джеем Кукишем, который почему-то говорит, что оставил устройство в Зоне-51, при этом бросая его под ноги, и головой президента, у которой ГГ требует зачем-то SOS, который нам и даром уже не нужен? А то несуразица какая-то получается.

Уверен, что часть этих диалогов уже исправлена в актуальных версиях complete mod и crazy edition. 

Тем не менее, я проверю  поправлю указанные ошибки. Сам к игре еще не прикасался =( =)

Fallout 2Путеводитель по модам | FAQ | Перевод модов | Путеводитель по RP

Nevada Band: Путеводитель по играм серииFAQ

Fallout Tactics: Путеводитель по модам | FAQ

База Данных: YD\YD\MF

Помогая другим, не забывай о себе =) 

Ссылка на комментарий

Complete mod что за зверь? Крейзи эдишн слишком много отсебятины добавляет, имхо. Что не есть гуд, опять же имхо.

Complete mod - это моя сборка-мод из шапки, она содержит 0.99b и 1.02 - собственно, то что мы будем править

Fallout 2Путеводитель по модам | FAQ | Перевод модов | Путеводитель по RP

Nevada Band: Путеводитель по играм серииFAQ

Fallout Tactics: Путеводитель по модам | FAQ

База Данных: YD\YD\MF

Помогая другим, не забывай о себе =) 

Ссылка на комментарий

Господа, решил перепройти Неваду. Игра вылетает при заходе на локу Хард-Рок. Версия 1.00. Тут чудесным образом заметил на сайте эту конфу, скачал патч отсюда, заменил файлы, но прогресса не увидел. Багов не будет только при новом прохождении? Сразу скачать сборку Пирана?

Ссылка на комментарий

Господа, решил перепройти Неваду. Игра вылетает при заходе на локу Хард-Рок. Версия 1.00. Тут чудесным образом заметил на сайте эту конфу, скачал патч отсюда, заменил файлы, но прогресса не увидел. Багов не будет только при новом прохождении? Сразу скачать сборку Пирана?

Лучше бы сразу патчить до 1.02 или сборку мою или расширенную от Foxx'a.

Fallout 2Путеводитель по модам | FAQ | Перевод модов | Путеводитель по RP

Nevada Band: Путеводитель по играм серииFAQ

Fallout Tactics: Путеводитель по модам | FAQ

База Данных: YD\YD\MF

Помогая другим, не забывай о себе =) 

Ссылка на комментарий

Лучше бы сразу патчить до 1.02 или сборку мою или расширенную от Foxx'a.
Благодарю

 


здесь Ваша ссылка не работает http://www.nuclear-city.com/index.php/topic/397-fallout-nevada-102-original-fo2-mod/

Ссылка на комментарий

Благодарю

 

здесь Ваша ссылка не работает http://www.nuclear-city.com/index.php/topic/397-fallout-nevada-102-original-fo2-mod/

она же / пока что залить куда либо еще не имею возможности.

Fallout 2Путеводитель по модам | FAQ | Перевод модов | Путеводитель по RP

Nevada Band: Путеводитель по играм серииFAQ

Fallout Tactics: Путеводитель по модам | FAQ

База Данных: YD\YD\MF

Помогая другим, не забывай о себе =) 

Ссылка на комментарий

Ну, ежели чего, гляньте.

Во-первых. Спасибо. 

Во-вторых: О данных ошибках никто не сообщал.

В-третьих: Приступим. 

 

Part 1

7. Диалог с мальчиком в СЛС после уничтожения его одичавшей собаки, два одинаковых варианта ответа:

e08e7c9a3b694b4b9299cf535710791f-full.jp

А реакция на них разная? Как должно быть правильно? - Я не в курсе дела)

 

Part 2

Вторая порция, значит:

 

4. Разговор с министром культуры в Вегасе. Этот министр настолько безграмотен, что у меня закралась мысль о приколе авторов. Парень так кичится своей "образованностью" и "культурностью", допуская при этом такие "детские" ошибки. Подумалось, что это "не баг, а фича")))

Спорный вопрос, либо усугубить ситуацию этот = ентот // сличение итд... но данные вещи, больше похожи на простые упущения, и не замеченные при редактировании. Хотя бы потому, что они не подсветились, к примеру =)).

 

Part 4

1. В прологе охранник обращается в мужском роде:

1. Гендерная проблема, не прописаны обращения к женскому персонажу, в том же файле имеется еще ряд подобных ошибок. Такое имеется даже в видеовставке...

Пока не придумал альтернативы, кроме как убрать обращение "гражданин"... что считаю не совсем правильным.

 

5. В Прологе, когда уговариваешь боязливого гражданина выйти наружу для съема информации с мониторов, получается такая фигня (выбирались только "ласковые" варианты уговора):

 

 

1.

98dab24bf9190b131ce3b985b2211e42-full.jp

2.

0dd6ed2fd23a6f845c34c6737807e585-full.jp

3.

0b19e5e048d018f543f62a71b95d4702-full.jp

 

 

Т. е. бедолагу никто не трогал и пальцем, а, глядя на второй вариант, создается впечатление, что ему от души надавали по морде.

1. У него истерика... по этому как не говори, он будет орать.

2. Т.к. вариант общий для нескольких ответов, может заменить на - "выбрал", за место "заставил".

3. Аналогично. Вариант для нескольких ответов. Как обыграть?

 

PART 5

SOS упоминается 14 раз, можно подробнее о диалоге, или готовый "измененный" вариант.

 


Остальное поправил.

Fallout 2Путеводитель по модам | FAQ | Перевод модов | Путеводитель по RP

Nevada Band: Путеводитель по играм серииFAQ

Fallout Tactics: Путеводитель по модам | FAQ

База Данных: YD\YD\MF

Помогая другим, не забывай о себе =) 

Ссылка на комментарий

1. По поводу мальчика с собакой, сегодня вечером гляну.

2. Ну, на этот вопрос могут ответить только авторы, поэтому целесообразней сделать министра более культурным, кмк.

3. То есть на гендерные ляпы внимания не обращать пока или на всякий случай отмечать, про запас, так сказать? Ещё нашёл пару просто. И это только БР, т.е. самое начало игры.

4. Дело не в том, что истерика у гражданина, ляп со стороны протагониста, который заключается в изменении второго варианта ответа. Там, емнип, что-то типа: "Мне можно, хочешь ещё?" Ключевое слово "ещё". Его-то не били, почему ещё?

5. Диалог можно попробовать переписать. Где искать файл диалога и чем его открыть? Учитывая п.3 данного сообщения, может быть, и вправду целесообразнее открывать файлы диалогов и сразу там искать ляпы, чтобы на игру не отвлекаться)))

Ссылка на комментарий

  1. Ок.
  2. Так и поступил.
  3. Возможно, что осталось лишь обращение "гражданин", т.к. другие обращения, такие как "странник", правились, хотя бы частично.
  4. Это понятно. Но оба варианта (лояльный или с применением насилия) ведут к одному и тому же варианту ответа. И его следует переписать так, чтобы разом соответствовало обоим случаям.
  5. Открыть можно даже блокнотом. Если же искать ошибки целенаправленно, то...

Fallout 2Путеводитель по модам | FAQ | Перевод модов | Путеводитель по RP

Nevada Band: Путеводитель по играм серииFAQ

Fallout Tactics: Путеводитель по модам | FAQ

База Данных: YD\YD\MF

Помогая другим, не забывай о себе =) 

Ссылка на комментарий

1. По поводу мальчика с собакой, сегодня вечером гляну.

 

Перед сдачей квеста, попробуй исправленный скрипт закинуть. Распаковать в папку с игрой

Ссылка на комментарий

Так, скрипт помог. А до его применения реакция на любой из вариантов была одинаковая. Там есть какая-то вероятность утешить пацана и получить ещё 500 экспы плюсом к той, что за квест, либо не утешить и ничего больше не получить.

Ссылка на комментарий

Там есть какая-то вероятность утешить пацана и получить ещё 500 экспы плюсом к той, что за квест, либо не утешить и ничего больше не получить.

 

 

Нужна Привлекательнось >=6 или Красноречие > 50 (про красноречие не уверен)

 

Ссылка на комментарий

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйте новый аккаунт в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти
  • Последние посетители   0 пользователей онлайн

    • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу
×
×
  • Создать...