Перейти к содержимому

Сообщений в теме: 801
Фотография

Fallout 1.5: Resurrection Mod (Mods, Add-ons, UE fixes)

fallout 2 fallout 1.5 mod

#21 Gorion

Gorion

    Местный

  • Desert Rangers
  • PipPipPip
  • 43 сообщений

Отправлено 15 Январь 2014 - 17:28

Лучше б кто то с чешского на русский перевел.!




#22 GenesisVII

GenesisVII

    Местный

  • Desert Rangers
  • PipPipPip
  • 2 352 сообщений
  • Город (city):Некропль

Отправлено 15 Январь 2014 - 17:34

Лучше б кто то с чешского на русский перевел.!

Тут по английски немногие нормально понимают,а вы думаете что чешский все знают ага?


  • Pyran это нравится


#23 Pyran

Pyran

    Если ты мужик, уважай себя и других, а тролль - значит 0.

  • R.S.M.
  • 7 182 сообщений
  • Город (city):Люблю как умею - живу так же.

Отправлено 15 Январь 2014 - 17:40

 Google вам в помощь :D


Будьте благодарны, нажимайте НРАВИТСЯ; создавая темы, добавляйте ТЕГИ; пишите и Вам ОТВЕТЯТ.

Fallout 1 & 2: Путеводитель по модам

Форум: FAQ, Советы

Перевод Модов

Основы использования форума

 



#24 GenesisVII

GenesisVII

    Местный

  • Desert Rangers
  • PipPipPip
  • 2 352 сообщений
  • Город (city):Некропль

Отправлено 15 Январь 2014 - 17:43

 Google вам в помощь :D

Он уже достал!На какой сайт не зайди "Перевести страницу?" :lol:


  • Pyran это нравится


#25 Pyran

Pyran

    Если ты мужик, уважай себя и других, а тролль - значит 0.

  • R.S.M.
  • 7 182 сообщений
  • Город (city):Люблю как умею - живу так же.

Отправлено 15 Январь 2014 - 18:29

Вот и переведи ему страницу :rolleyes:


Будьте благодарны, нажимайте НРАВИТСЯ; создавая темы, добавляйте ТЕГИ; пишите и Вам ОТВЕТЯТ.

Fallout 1 & 2: Путеводитель по модам

Форум: FAQ, Советы

Перевод Модов

Основы использования форума

 



#26 GenesisVII

GenesisVII

    Местный

  • Desert Rangers
  • PipPipPip
  • 2 352 сообщений
  • Город (city):Некропль

Отправлено 15 Январь 2014 - 18:43

:lol:Разве что-то изменится?Смысл все равно будет малопонятен.




#27 Pyran

Pyran

    Если ты мужик, уважай себя и других, а тролль - значит 0.

  • R.S.M.
  • 7 182 сообщений
  • Город (city):Люблю как умею - живу так же.

Отправлено 15 Январь 2014 - 19:22

Не он вам, а вы ему))) но это оффтоп, за который нас по головке не погладят )))

Но может стоит попробовать... перефести пару диалогов <_<


Будьте благодарны, нажимайте НРАВИТСЯ; создавая темы, добавляйте ТЕГИ; пишите и Вам ОТВЕТЯТ.

Fallout 1 & 2: Путеводитель по модам

Форум: FAQ, Советы

Перевод Модов

Основы использования форума

 



#28 GenesisVII

GenesisVII

    Местный

  • Desert Rangers
  • PipPipPip
  • 2 352 сообщений
  • Город (city):Некропль

Отправлено 15 Январь 2014 - 19:35

Я в файлах фаллаут не шарился.не знаю где там и чего.




#29 Spalexs

Spalexs

    Местный

  • Desert Rangers
  • PipPipPip
  • 378 сообщений
  • Город (city):Томск

Отправлено 16 Январь 2014 - 03:30

Ради интереса попробовал. Гугль переводит с чешского на русский процентов 40-50 текста. И если в некоторых предложениях можно уловить общий смысл (за счет схожести слов), то после такого перевода смысл уже теряется навсегда. 




#30 Pyran

Pyran

    Если ты мужик, уважай себя и других, а тролль - значит 0.

  • R.S.M.
  • 7 182 сообщений
  • Город (city):Люблю как умею - живу так же.

Отправлено 16 Январь 2014 - 21:15

Я имел в виду, ручной перевод, вдумчивый... а гугль... он вас проведёт, как Сусанин


Будьте благодарны, нажимайте НРАВИТСЯ; создавая темы, добавляйте ТЕГИ; пишите и Вам ОТВЕТЯТ.

Fallout 1 & 2: Путеводитель по модам

Форум: FAQ, Советы

Перевод Модов

Основы использования форума

 



#31 Spalexs

Spalexs

    Местный

  • Desert Rangers
  • PipPipPip
  • 378 сообщений
  • Город (city):Томск

Отправлено 17 Январь 2014 - 04:04

Простите, я наверное просто не понял, что Вы имели ввиду

 

 Google вам в помощь :D




#32 Pyran

Pyran

    Если ты мужик, уважай себя и других, а тролль - значит 0.

  • R.S.M.
  • 7 182 сообщений
  • Город (city):Люблю как умею - живу так же.

Отправлено 17 Январь 2014 - 11:53

Всё нормально, я иногда сам не понимаю, что я говорю :P (шутка... но с долей правды).


Будьте благодарны, нажимайте НРАВИТСЯ; создавая темы, добавляйте ТЕГИ; пишите и Вам ОТВЕТЯТ.

Fallout 1 & 2: Путеводитель по модам

Форум: FAQ, Советы

Перевод Модов

Основы использования форума

 

  • GenesisVII это нравится


#33 Gorion

Gorion

    Местный

  • Desert Rangers
  • PipPipPip
  • 43 сообщений

Отправлено 26 Февраль 2014 - 09:44

Начался масштабный перевод этого мода на английский http://resurrection....slation-sample/


  • Legend это нравится


#34 Drobovik

Drobovik

    Лингвист Убежища

  • автор темы
  • Desert Rangers
  • PipPipPip
  • 509 сообщений
  • Город (city):Постъядерный Сиэтл

Отправлено 05 Март 2014 - 20:17

Пока идет перевод людьми, я подключил дядю Гугла :) к работе и сварганил машинный перевод на английский язык.

Не идеально, но вполне играбельно.

 

Скачать отсюда. Распаковывается в папку Resurrection


  • Pyran это нравится


#35 Legend

Legend

    Mentor

  • R.S.M.
  • 8 470 сообщений
  • Город (city):Outpost #31

Отправлено 17 Сентябрь 2014 - 15:09

На вики мода выложили прохождение. На чешском, естественно. :)


3c089d8920a1.gif


#36 Legend

Legend

    Mentor

  • R.S.M.
  • 8 470 сообщений
  • Город (city):Outpost #31

Отправлено 07 Октябрь 2014 - 11:39

03.10.2014 обещали через 2 недели выпустить версию 1.3, где изначально планировался перевод на английский. Возможно, он там и будет.


3c089d8920a1.gif


#37 Legend

Legend

    Mentor

  • R.S.M.
  • 8 470 сообщений
  • Город (city):Outpost #31

Отправлено 16 Октябрь 2014 - 08:15

Вышел патч 1.3 с правкой замеченных с релиза багов. Angličtina stále není.


3c089d8920a1.gif
  • Генерал Максон это нравится


#38 Legend

Legend

    Mentor

  • R.S.M.
  • 8 470 сообщений
  • Город (city):Outpost #31

Отправлено 01 Ноябрь 2014 - 19:08

Несмотря на новых переводчиков в команде, в этом году английскую версию можно не ждать.


3c089d8920a1.gif


#39 Vault_13

Vault_13

    InSomniac

  • R.S.M.
  • 2 886 сообщений
  • Город (city):Киев

Отправлено 28 Январь 2015 - 15:28

Залил патч и перевод на сайт.


  • Legend это нравится


#40 Legend

Legend

    Mentor

  • R.S.M.
  • 8 470 сообщений
  • Город (city):Outpost #31

Отправлено 28 Январь 2015 - 16:02

Думаю, лучше предупреждать, что перевод - подстрочник. Или его доработали?
3c089d8920a1.gif

Авторизуйтесь для ответа в теме
Новых тем нет

Похожие темы




Количество пользователей, читающих эту тему: 0

0 members, 0 guests, 0 anonymous users