Перейти к содержанию

F2: Killap's Unofficial Patch (Plus)


Master

Рекомендуемые сообщения

Учитывая добрый покладистый характер персонажа и задушевные разговоры о "снежке и мушином дерьме", то Коржик подходит очень даже. ^_^ Инструктор оставлен, подземники оставлены, повара звать Коржиком :lol:, пока временно.

{100}{}{You see a cook.}{101}{}{You see Cookie, the cook.}{102}{}{You see a man in armor wearing a chef's hat and an apron.}

Кок это на флоте. На суше так и есть - повар. Думаю, что тут именно прозвище.

Ссылка на комментарий
 Кок Кок не подходит.

Такой персонаж уже есть в New Vegas ;) Чертила с огнемётом.

Хотя "Коржик" <_<

А вдруг отсылка?  :lol: Приходишь, значица, в Наварро, а там:

 

 

http://savepic.su/3531468.png

 

 

Ссылка на комментарий

Очень чешется потом прикрутить туда "мод Бесс" от Austin'а, опционально, само-собой.Кто не знает - мод делает из Бесс полноценного компаньона. Можно кормить её яблоками, всякими растениями и таскать за собой по пустошам.

Ссылка на комментарий

Не, подгон мода под патч будет отдельно и после, хотел сказать. Я себе раньше делал сборочку с парой маленьких модификаций и реплейсерами типа синих стен пещер и тайлов, но то был чистый F2. Без ребаланса и прочего, просто мелкая доводка игры для большей атмосферности и возможностей отыгрыша.

Остались куски от некоторых городов + Анклав, и потом всё - плед, чай и "Война, война никогда не меняется". Во время перевода наспойлерил себе будь здоров, конечно. -_- Сразу в public не выпущу потому что мне стыдно, пробегусь сам для начала по ключевым местам, проверю, может где глаз зацепится, чтоб оперативно исправить.

Ссылка на комментарий

Это вопрос или предложение? :) Там ещё полно работы по корректировке (меня периодически посещает вдохновение, и я что-то по мелочи переписываю) + частичная правка/добавление файлов, которых патч не касается. Не знаю, правда не знаю, пока решение такое - проблемы надо решать по мере их поступления, будет на руках готовый перевод - придумаю, что дальше.

Исправлены МакГрю и салун "Маламут", частично подправлен Майрон, из-за озвучки многое трогать не стал. Повар в Наварро - Коржик. Тощий Кол в Кламате - Слим Пикет. Исправлена ошибка в диалоге Мардж Лебарж с "Коковефa", где говорилось что Дэн МакГрю и его друзья - шавки НКР. ;) Ну и всякое такое, учёт чего я не произвожу, т.к. мелко.

Ссылка на комментарий

Очень чешется потом прикрутить туда "мод Бесс" от Austin'а, опционально, само-собой.

Кто не знает - мод делает из Бесс полноценного компаньона. Можно кормить её яблоками, всякими растениями и таскать за собой по пустошам.

 

Надо как-нибудь сделать мод, чтобы Мирию на Бесс заменить. По сути меняется мало, зато весело.

Ссылка на комментарий

 

Надо как-нибудь сделать мод, чтобы Мирию на Бесс заменить. По сути меняется мало, зато весело.

Главное, что б для добавления Бесс в компаньйоны, не надо было с ней спать. :lol:

http://i.imgur.com/qV9dt.png

I have discounted suicide in favor of killing everyone else in the world instead.

 

Умная мысль всегда начинается с // или с #.

Ссылка на комментарий

Да лан, нормальная практика, вон даже в Аркануме скотоложество есть.

 

Как-то не очень хочется играть за Махмуда.

Ученые расщепили атом. Теперь атом расщепляет нас.

Ссылка на комментарий

Это вопрос или предложение? :)

  И то, и другое :) Вот-вот закончу прохождение Арканума, будет возможность потестить. Я совсем незнакома с модами классических Фоллаутов, надо исправлять упущение  :)

Ссылка на комментарий

А я с великим прискорбием сообщаю, что сел в глубокую лужу, когда решил убрать "женские" реплики от 1С из диалогов.
В случае, если Киллап менял исходный скрипт, то ничего страшного не произойдёт - к любому персонажу будут обращаться либо частично генерализованными фразами, либо как к мужчине (по умолчанию, тут пока ничего не поделаешь -_-) А если скрипта нет, но есть MSG, то будет использован скрипт от 1С с вшитой поддержкой разделения по полу, что выльется в Error'ы и вылеты при игре женщиной. Такой вот я легкомысленный шовинист. :lol: 
В общем, всё в силе, но мне потребуется дополнительное время (примерно день-полтора с остальной работой) на приведение текста к 1С совместимому виду. Киллап исправил более 900 скриптов, но чтобы сломать игру, хватит 1 несостыковки. Нам же этого не надо, правильно? Я за женщин не играю патамушта брутал, но не предоставить выбора было бы неправильным. Это плохой бизнес. :unsure:

 

Anjee, хорошо, я всем желающим предоставлю такую возможность. Нужно будет отыграть за женщину и дурака (не против совмещения, если что :D), и собрать ошибки/случаи совсем уж махрового шовинизма. Далее я пройдусь по конкретным фразам и попробую привести всё в хороший вид.

Такие дела, посыпаю голову пеплом. Предстоит трудная ночь, но у меня полно кофе и тяжёлой музыки.

Как-то не очень хочется играть за Махмуда.

А нефиг было Харизму и Интеллект в 1 ставить. Снайперов, блин, в горах развелось ;)

Ссылка на комментарий

Ещё ни разу не приходилось играть за тупую девушку в Fallout. Если надо будет протестировать такого персонажа, имейте меня ввиду :)

Ссылка на комментарий

Собрал установочные файлы для лок-кита, осталось разобраться с диалогами и всё - универсальная русская версия Киллаповского патча будет готова. http://www.kolobok.us/smiles/standart/good2.gif Написал Readme, переводить оригинальное не стал - дофига ненужной работы, там в принципе всё нормально и понятно написано.

 

Ссылка на комментарий
DejaVu, на 1С-версию встанет нормально, но здорово англифицирует игру.

 

 

Oh, shit! Вот этого я всех больше и боялся. В таком случае подожду релиза русской версии.

 

P.S. пардон, что не заметил эту тему изначально.

Ученые расщепили атом. Теперь атом расщепляет нас.

Ссылка на комментарий

http://kamrad.ru/showthread.php?s=2e34ca8cce7290044b02d8150a452970&threadid=59404&perpage=25&pagenumber=4Яростно штудирую тему на предмет интересных вещей и распространённых ошибок переводчика. Я понимаю, времена были древние, но РНК, Волт-Сити, Руки Смерти и извращения с GECK это... огород на косогоре. "Шеогората можно не любить, но контекст ты знать обязан!", как говорится. :) Я никуда не тороплюсь, т.к. все играют в RP. Лучше проверю всё лишний раз и устрою забеги с переводом.Если написанное в текстовых файлах используется в игре - это уже не совсем патч.А если это просто "мусор" от RP, то выходит, что и переводить его не нужно было. <_< Процент готовности - 90%, с округлением в меньшую сторону из-за постоянных минорных правок то там, то тут.UPD: О боже мой, там QweSteR, в 2005 году!

Ссылка на комментарий

UPD: О боже мой, там QweSteR, в 2005 году!

 

Меня это не удивляет. Меня удивляет, что я захожу на этот форму, а меня здесь вспоминают.

 

так же мои ники qwester2221, qwester2142 или просто qwester (с оговорками).

 

За основу взять перевод от 1С? Я перевод 1С всегда обходил стороной. Считаю лучшую локализацию от ЛевКорп. ЛК тоже не без греха, но куда более взрослая и близкая к оригиналу.

 

коли меня вспоминаете, то хоть добрым словом? вопрос риторический. надежды на адекватный ответ не питаю.

 

- ОБН -

 

Что же касается самого патча и Ф2. Киллап хорошее дело сделал. Вот только меня смущает, что мало кого заинтересует Ф2. Если бы Ф2 выпустили на Андройде, то это бы вдохнуло новую жизнь в игру... Я бы очень хотел видеть патч Киллапа в составе официального переиздания Ф2. Как только вышел патч от Киллапа, так сразу и установил. До него ещё был патч-мод от Юикса... Были же времена, столько раз перепроходили этот Фолл, забавно. Мне не в кайв вновь испытывать те чувства, да и чувства уже будут не те. Не люблю ностальгию. Хех. Вспомнилась цитатка с некогда культового Fallout.ru "Помните: в первый раз мы играем только один раз в жизни!".

Fallout 1&2, RP, Nevada, Sonora, Resurrection, Olympus, Fallout 3 - создание персонажа и подсказки.
Wasteland 2: DC и Wasteland 3 - создание отряда, проверки, спутники, секреты.
TOP 100 CRPG - мой рейтинг | DTF - мой блог по CRPG | realmsdenis@list.ru | Telegram @QweSteR | Discord QweSteR2221 | ВК

Ссылка на комментарий

QweSteR, а ты думаешь, я тебя только тут наблюдаю? :lol: 

Считаю лучшую локализацию от ЛевКорп. ЛК тоже не без греха, но куда более взрослая и близкая к оригиналу.

ЛК? Наверное ты о семиволковых переводчиках. Поищи их на чебураторских косогорах, где люберецкие "роха" пообломают. Она не взрослая, она ГЭГовая. А гэги в случае Fallout 2, привнесённые локализатором, превращают и без того пародийную игру в клоунский балаган. Я воспринимаю F2 как интересное приключение в несколько более серьёзном тоне, нежели "дворовые мааасковские папытки пашутить".

Вот только меня смущает, что мало кого заинтересует Ф2

В соседней теме Drobovik написал о количестве скачавших. Даже если темп не будет выдержан, за более длинный срок наберётся достаточно, чтобы эта работа имела смысл. Да, в принципе, уже набралось.

Остальное - личные заморочки. Когда я в игре, меня все эти пространные рассуждения об актуальности и своевременности ни разу не волнуют. Я там, и мне это в кайф. ^_^ Безотносительно времени выпуска игры и жанра.
Кого хвалить в этом случае - дизайнеров за мир, в котором хочется оказываться вновь и вновь, или локализатора за адекватную передачу смысла задумок дизайнера?

Меня не интересует F:NV, потому что его сделали гэговым. Я думаю, что многие бы от счастья обмочились, если бы его перевели ЛК, любившие пороть отсебятину во все переводимые игры. Косогоры в 3D, представьте!

Предложения Икса по вариантам перевода некоторых терминов я видел. Влияние ЛК, не иначе.

Ссылка на комментарий

Кстати, если речь зашла. Вот вам статистика интереса публики к старичку Фолу. Собрана с моих релизов на медиафаере.

 

F2RP2.1.2b_1251_LK text_Rus_by Drobovik - с чего все началось у меня - скачен 603 раза с 23.01.2012

 

MM2.44_RusLangPack_by Drobovik - скачен 976 раз! Чуть-чуть до 1000 не дотянул) с 18.02.2012

 

F2_13Vmod_v1.1_RUS_1C - скачен 371 раз с 12.08.2012

 

MM2.44.1_RusLangPack_by Drobovik_Full Repack - скачен 312 раз с 07.07.2013

 

и наконец лидер продаж)) Идем на рекорд, поберегись GTA V - F2_Restoration Project v2.2 [RUS] _by Drobovik - скачен 322 с 19.10.2013!!!!

 

Фаргусовый вариант плетется пока с 38 закачками. Ну и где все любители фаргусятины?

Статистика - классная вещь :)

Ссылка на комментарий

о статистике, по предыдущей стабильной раздаче ~2000 (~3 мес.), предпоследняя с RP от 19. за 3 дня 86 человек, сегодня с вчерашнего вечера уже 21.

Fallout 2Путеводитель по модам | FAQ | Перевод модов | Путеводитель по RP

Nevada Band: Путеводитель по играм серииFAQ

Fallout Tactics: Путеводитель по модам | FAQ

База Данных: YD\YD\MF

Помогая другим, не забывай о себе =) 

Ссылка на комментарий

http://i1.ytimg.com/vi/PLUzfwCUFXM/hqdefault.jpg

Тут кто-то что-то хотел сказать про ненужность и неактуальность Fallout? <_< Или мне послышалось?

Pyran, там в другом разделе есть сборник Антология Fallout, там автор раздачи собрал всё подряд. Скачиваний - 7000 или около того, меньше чем за полгода. И большая часть как-раз из-за классики + Fallout of Nevada, которой там не было. Заголовок модераторы лишь недавно поправили.

Ссылка на комментарий

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйте новый аккаунт в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти
  • Последние посетители   0 пользователей онлайн

    • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу
×
×
  • Создать...