Перейти к содержимому

Сообщений в теме: 342
Фотография

Killap's Unofficial Patch 1.02.31 Rus

fallout 2 killap patch mod

#1 Master

Master

    Этот юнит уже походил

  • Desert Rangers
  • PipPipPip
  • 1 165 сообщений
  • Город (city):Братск

Отправлено 22 Сентябрь 2013 - 00:18

Killap's Unofficial Patch 

Название: Unofficial Patch
Версия: 1.02.31
Язык: US / Ru
Русская версия: 1.02.31
Идея: Killap
Год выхода: ~12.01.2008
Локализация: Master для 1С
Сайт: killap.net
Правообладатели: Bethesda Softworks
 
Описание: 
Killap's Fallout 2 Unofficial Patch 1.02+ (1.02.31) — это «неофициальный» патч для Fallout 2, предназначен исправить те ошибки, которые остались после последнего официального патча. Исправлено более 1000+ ошибок, которые по-прежнему присутствовали в версии 1.02d.
Killap постарался ограничиться исправлением исключительно официальных ошибок, не прибегая к дополнительным изменениям и модификации. 




Для установки Restoration Project, данный патч не требуется!

  
Теперь о переводе/адаптации:
За основу для перевода взята локализация от 1С с установленным официальным патчем 2.03. Отредактированы тексты на предмет ошибок и недочётов локализации.
На текущий момент проблема осталась только одна — часть фраз необходимо обезличить,
чтобы не происходило ситуаций, когда к персонажу-женщине обращаются как к мужчине.
В остальном — возможны мелкие доработки перевода в будущем, к постепенному решению главной задачи. 

Внимание!!! В переводе присутствует ненормативная лексика (диалоги, боевые выкрики).

 

 Master:
Благодарю Pyran'а — за замечательный и красивый инсталлятор (и допил в последствии), Drobovik'a и Legend - за помощь и поддержку, Vault_13 — за крутой сайт и форум, благодаря которым всё это стало возможным.
 
Старался подбирать по смыслу и уместности в конкретной игровой ситуации. Втыкать каждый раз мат туда, где в оригинале английское F**K, считаю глупым, поэтому цензуру убрал лишь частично.

 
Способ установки:
Ручная установка:

  •  Устанавливаем Fallout 2 от 1С/GOG/Steam.
  •  Удаляем patch000.dat если присутствует.
  •  Скачиваем патч от Killap'a и устанавливаем/распаковываем архив с
  •  Скачиваем Русификатор [1.16] , распаковываем содержимое в папку с игрой, подтверждая замену файлов.
  •  Играем!

 или инсталлятор:

  • Следуйте указаниям инсталлятора.
  • Установка происходит в подпапку!
  • Характерно для 1С: если нет музыки перенесите ее из data\sound\music, в sound\music в папке с игрой!

 Полезные ссылки:

Благодаря отчетам и помощи Remial, ведется работа над ошибками и версией перевода 2.0. Для Killaps Unofficial Patch 1.02.31. За основу взята версия перевода 1.02.29 от Master'a. 

 
Прошу обратить внимание, что имеет место быть "ложным срабатываниям" некоторых антивирусов, на различный контент.


Сообщение отредактировал Pyran: 29 Апрель 2017 - 16:11



#2 Pyran

Pyran

    GloboTech

  • Interceptors
  • 2 932 сообщений
  • Город (city):GloboTech.

Отправлено 22 Сентябрь 2013 - 03:04

a4fe47a4b060ad553c49ef6376ac3a73.jpeg de02143f52bfecae28f10e154fcb4d96.jpeg 33717cbaa76dcbde9ece66026d324830.jpeg 4f196db52c9c03e2826d0a143637097f.jpeg


1) Устанавливаем Fallout 2 от 1С или US версию
2) Устанавливаем Killap's UP [Eng-Rus] по ссылке выше.
3) Играем!
4) Так же сюда прикручен Jim's mod 1.48 (UP_Ru)

 


Сообщение отредактировал Pyran: 15 Ноябрь 2015 - 19:14

Будьте благодарны, нажимайте НРАВИТСЯ; создавая темы, добавляйте ТЕГИ; пишите и Вам ОТВЕТЯТ.

Путеводитель / Собрание модов в виде готовых сборок Fallout 1/2.

FO1.5: Ressurection (ведется перевод, помощь приветствуется)

--- ВРЕМЕННО НЕ АКТИВЕН ---

  • Паладин это нравится


#3 Master

Master

    Этот юнит уже походил

  • автор темы
  • Desert Rangers
  • PipPipPip
  • 1 165 сообщений
  • Город (city):Братск

Отправлено 22 Сентябрь 2013 - 09:45

Боевые сообщения - пожалуйста https://www.copy.com/s/nE4b69uUTz4O [недействительно] От оригинала отличается наличием записей для "фруктовой мухи", возможно осталось после переработки файлов RP. В Мегамоде скорее всего новые строчки добавили, так что просто заменить не выйдет :) Сверяйся с общим количеством строк (Notepad++, как я тебя люблю  ^_^) и потом смотри в отдельных пронумерованных блоках, где-нибудь посередине Киллап запросто может воткнуть строчку с новым объектом/скриптом/встречей/криком/картой. Сделал пробный тест, побегав в Храме - работает отлично, как минимум 2 диалога в порядке. :)  Только в бою оценил изменения - killed нельзя было переводить как "убит", словесные конструкции строятся из прописанных шаблонов и могут быть строки вида: "Гигантский муравей получает удар в голову, теряет 5 ед. здоровья и убит". Мне это "внезапное убийство" мозолит глаза, пока проставил "умирает", что по смысловой нагрузке хоть и не совсем верно, но в общем логе выглядит нормально. Действие ведь происходит перед нашими глазами, в настоящем времени. Боевые выкрики - это файл combatai.msg, он ещё в работе. "нахрен" это не опечатка, в некоторых местах пишут слитно. Я тоже слитно пишу :) На гоп-стопщиков и каннибалов проверю, беглый просмотр worldmap'а выявил косяки типа "ворот стражников", но это дело было быстро исправлено. Также постарался творчески подойти к окну сообщения о встрече, пока там красуется "Вдалеке вы видите: [название встречи]. Приблизиться/выйти навстречу?", что с точки зрения логики и механики встреч выглядит здраво. Если есть предложения - вы знаете что делать ;)




#4 Anjee

Anjee

    Местный

  • Desert Rangers
  • PipPipPip
  • 584 сообщений
  • Город (city):Торонто

Отправлено 22 Сентябрь 2013 - 10:03

Master, огромный респект тебе за то, что делаешь такое важное и полезное дело. На днях помогала ставить Арканум на семерку, Грандфикс наотрез отказался запускаться. Хотя на моей 7х64 все было прекрасно, к счастью, это был самораспаковывающийся архив, который удалось открыть в 7zip. Поэтому у меня есть маленькая просьбочка, сделай отдельную версию в виде простого архива, без всяких инсталляторов. Просто на всякий случай, чтобы можно было окрыть в любой системе.


  • StrangeMushroom и леха это нравится


#5 Master

Master

    Этот юнит уже походил

  • автор темы
  • Desert Rangers
  • PipPipPip
  • 1 165 сообщений
  • Город (city):Братск

Отправлено 22 Сентябрь 2013 - 11:23

Anjee, я на такой случай Universal Extractor держу, он практически всё распаковывает ;) 
Насчёт архива - ок, будет архив для ручной установки.

Поправил гоп-стопщиков. Интересно, что в том же файле highwayman переведено как "бандит" и "грабитель". Пока сделал разбойников, грабителей с бандитами там и так навалом, пусть будет разнообразие. А вот канибалов не нашёл, везде нормально написано. Так же убрал избыточные описания типа "Несколько гекко, сражающиеся с несколькими трапперами, а за ними наблюдают несколько браминов несколькими парами глаз" :) 

Приступаю к диалогам, надеюсь с ума не сойти от объёма работы. Глаза боятся - руки делают. :)




#6 Pyran

Pyran

    GloboTech

  • Interceptors
  • 2 932 сообщений
  • Город (city):GloboTech.

Отправлено 22 Сентябрь 2013 - 11:26

Спасибо, сверимся, глянем. Гопоту - менял на налётчиков, по старой памяти ЛК и Фаргус, правда там ещё и ворьё было :D . Диалоги, хах, классная штука. Удачи.


Будьте благодарны, нажимайте НРАВИТСЯ; создавая темы, добавляйте ТЕГИ; пишите и Вам ОТВЕТЯТ.

Путеводитель / Собрание модов в виде готовых сборок Fallout 1/2.

FO1.5: Ressurection (ведется перевод, помощь приветствуется)

--- ВРЕМЕННО НЕ АКТИВЕН ---



#7 Anjee

Anjee

    Местный

  • Desert Rangers
  • PipPipPip
  • 584 сообщений
  • Город (city):Торонто

Отправлено 22 Сентябрь 2013 - 11:39

Anjee, я на такой случай Universal Extractor держу, он практически всё распаковывает

Далеко не у всех он есть :) А объяснять людям по аське, как его ставить, что нажимать... уж лучше архив  :)




#8 Master

Master

    Этот юнит уже походил

  • автор темы
  • Desert Rangers
  • PipPipPip
  • 1 165 сообщений
  • Город (city):Братск

Отправлено 22 Сентябрь 2013 - 12:18

Описание установки я сделаю, там ничего сложного. :)  Как и ожидалось - файлы практически не отличаются, добавлено по 2-3 строчки. Не хочу портить удовольствие, но выглядит патч весьма вкусно в плане возможностей. Гендерный вопрос, к сожалению, решается не везде, как и ожидалось. UPD: Закончены Арройо и Дыра (Den). Часть диалогов - тупо файлы оригинального Fallout 2 без изменений. Ругаюсь  :angry:  Также убрал файлы с детьми для европейских версий Fallout 2 без оных. Всё равно ставить надо будет только на русские версии Fallout, а в них дети и так есть. Локализованный патч теперь в распакованном виде занимает ~50МБ, в запакованном 8МБ ^_^  Как вариант - сделать патч-русификацию для абсолютно всех версий, которая любую версию приведёт к виду исправленного F2 от 1С. Что думаете?


  • StrangeMushroom это нравится


#9 Pyran

Pyran

    GloboTech

  • Interceptors
  • 2 932 сообщений
  • Город (city):GloboTech.

Отправлено 22 Сентябрь 2013 - 21:34

и так, вот  вариант инсталлятора для патча
(пока только оригинальная версия + hi-res и утилиты)
Изображение Изображение Изображение

Будьте благодарны, нажимайте НРАВИТСЯ; создавая темы, добавляйте ТЕГИ; пишите и Вам ОТВЕТЯТ.

Путеводитель / Собрание модов в виде готовых сборок Fallout 1/2.

FO1.5: Ressurection (ведется перевод, помощь приветствуется)

--- ВРЕМЕННО НЕ АКТИВЕН ---

  • Legend это нравится


#10 Anjee

Anjee

    Местный

  • Desert Rangers
  • PipPipPip
  • 584 сообщений
  • Город (city):Торонто

Отправлено 22 Сентябрь 2013 - 22:00

Как вариант - сделать патч-русификацию для абсолютно всех версий, которая любую версию приведёт к виду исправленного F2 от 1С. Что думаете?

Еще можно сделать этот патч отдельно, в виде маленькой утилитки, включить в инсталлятор как опцию и вложить архив  :)




#11 Pyran

Pyran

    GloboTech

  • Interceptors
  • 2 932 сообщений
  • Город (city):GloboTech.

Отправлено 22 Сентябрь 2013 - 22:09

Master и Anjee

Мысля интересная, но после того, как поглядел на 1Совские диалоги, что-то смотрю в сторону Фаргуса и думаю, любую версию под Фаргус... субъектвино, конечно... а вообще можно, тот же мегамод например, русифицирует US версию.

 

утилитку? хм... ну если выбрать только русификатор из примера выше 3й скрин, вот вам и русификатор.


Сообщение отредактировал Pyran: 22 Сентябрь 2013 - 23:23

Будьте благодарны, нажимайте НРАВИТСЯ; создавая темы, добавляйте ТЕГИ; пишите и Вам ОТВЕТЯТ.

Путеводитель / Собрание модов в виде готовых сборок Fallout 1/2.

FO1.5: Ressurection (ведется перевод, помощь приветствуется)

--- ВРЕМЕННО НЕ АКТИВЕН ---



#12 Master

Master

    Этот юнит уже походил

  • автор темы
  • Desert Rangers
  • PipPipPip
  • 1 165 сообщений
  • Город (city):Братск

Отправлено 22 Сентябрь 2013 - 22:45

Патч и так выглядит, как набор для локализации, от full-русификатора будет отличаться лишь наличием текстовых файлов, в русификаторе их значительно больше. На размер влияет минимально, пара мегабайт текста борозды не испортит.

[color=#808080;]А Фаргус... ну не знаю, у 1С конечно малость рафинированный перевод, но исправить его легче, нежели Фаргусовскую локализацию подгонять под стилистику/исправлять косяки и неуместные гэги. Не говоря уже о чудовищных для одного человека масштабах работы. Хотя полномасштабная обработка текста - тут и для фан-команды минимум полгода работы.[/color]

Т.е. вариант такой - патч-русификатор, устанавливающийся поверх любой версии игры (кроме ЛК, там файлы старые, версии 1.02, без d, а это очень существенное отличие даже на уровне кода), и превращающий её в 1С-версию с исправлениями. Всё что для этого нужно - шрифты и текст, и то и другое уже в наличии. Нужно только завершить сравнение и перевод, чем я сейчас и занят.
Всё согласны?

Pyran - сделано хорошо, но для дизайна я бы более "классические" картинки подобрал + шрифт выбивается из общего стиля. Попробуй с этими:
Изображение
Изображение
А шрифт оригинальный вот тут лежит http://rghost.ru/48915901




#13 Pyran

Pyran

    GloboTech

  • Interceptors
  • 2 932 сообщений
  • Город (city):GloboTech.

Отправлено 22 Сентябрь 2013 - 22:54

Спасибо, сейчас запилим Чё-нить, единственное: у меня мегамод под картинкой, не хочется повторяться 
Изображение

---

когда-то обложку переделывал:

 

---

а вот и примеры:

Изображение Изображение Изображение


Будьте благодарны, нажимайте НРАВИТСЯ; создавая темы, добавляйте ТЕГИ; пишите и Вам ОТВЕТЯТ.

Путеводитель / Собрание модов в виде готовых сборок Fallout 1/2.

FO1.5: Ressurection (ведется перевод, помощь приветствуется)

--- ВРЕМЕННО НЕ АКТИВЕН ---



#14 Master

Master

    Этот юнит уже походил

  • автор темы
  • Desert Rangers
  • PipPipPip
  • 1 165 сообщений
  • Город (city):Братск

Отправлено 23 Сентябрь 2013 - 00:47

Во, крутяк, голосую за 3 вариант, только лого BIS поменьше сделать и чуток ниже, а Fallout 2 убрать вообще, туда лучше Interplay поместить, и вообще шик будет. А из первого примера убрать автора/локализатора, оставить только название и логотип F2, и будет замечательно смотреться в качестве картинки во время установки/финального фона. Спасибо, отличная работа! ;) С таким-то инсталлятором и схалтурить стыдно будет! :lol:




#15 Pyran

Pyran

    GloboTech

  • Interceptors
  • 2 932 сообщений
  • Город (city):GloboTech.

Отправлено 23 Сентябрь 2013 - 01:50

Пустяки, одно дело делаем ;)
89eb991124423794bf5c4b9d4f3826d7.jpeg 3deb35d074307237fc021d63e53053f1.jpeg
 


Будьте благодарны, нажимайте НРАВИТСЯ; создавая темы, добавляйте ТЕГИ; пишите и Вам ОТВЕТЯТ.

Путеводитель / Собрание модов в виде готовых сборок Fallout 1/2.

FO1.5: Ressurection (ведется перевод, помощь приветствуется)

--- ВРЕМЕННО НЕ АКТИВЕН ---

  • Master это нравится


#16 Anjee

Anjee

    Местный

  • Desert Rangers
  • PipPipPip
  • 584 сообщений
  • Город (city):Торонто

Отправлено 23 Сентябрь 2013 - 02:13

утилитку? хм... ну если выбрать только русификатор из примера выше 3й скрин, вот вам и русификатор.

 

То есть этот русификатор приведет любую игру к виду 1С? Я имела ввиду сделать по аналогии с Градфиксом  для Арканума, там есть программка, которая подготавливают любую версию игры для установки Грандфикса. Такую утилитку легко запустить из инсталлятора и можно вложить в архив для версии без него.




#17 Pyran

Pyran

    GloboTech

  • Interceptors
  • 2 932 сообщений
  • Город (city):GloboTech.

Отправлено 23 Сентябрь 2013 - 02:55

Anjee как с грандфиксом не помню... Арканум, как-то не пошел, не знаю, внутренне... вернёмся к сути:  

Master Патч и так выглядит, как набор для локализации, от full-русификатора будет отличаться лишь наличием текстовых файлов, в русификаторе их значительно больше. На размер влияет минимально, пара мегабайт текста борозды не испортит.

аналогично мегамоду, там так же можно взять US версию и накатить русификатор и вуа-ля, перед нами 1С, кроме Говорящих голов. Тут, так же...   Master  не в курсе, Кэссиди только в RP голову прикрутили или в патче тоже есть?

Будьте благодарны, нажимайте НРАВИТСЯ; создавая темы, добавляйте ТЕГИ; пишите и Вам ОТВЕТЯТ.

Путеводитель / Собрание модов в виде готовых сборок Fallout 1/2.

FO1.5: Ressurection (ведется перевод, помощь приветствуется)

--- ВРЕМЕННО НЕ АКТИВЕН ---



#18 Master

Master

    Этот юнит уже походил

  • автор темы
  • Desert Rangers
  • PipPipPip
  • 1 165 сообщений
  • Город (city):Братск

Отправлено 23 Сентябрь 2013 - 06:00

Неа, нету там ничего, там разовые исправленные файлы арта, по пальцам пересчитать можно. Это же патч, у него цели другие, нежели голова Кэссиди. :)




#19 Master

Master

    Этот юнит уже походил

  • автор темы
  • Desert Rangers
  • PipPipPip
  • 1 165 сообщений
  • Город (city):Братск

Отправлено 23 Сентябрь 2013 - 06:15

 

То есть этот русификатор приведет любую игру к виду 1С?

Этот русификатор из любой версии игры сделает пропатченную исправленную версию с исправленным, опять же, переводом 1С. Т.е. чтобы поиграть, нужен будет только установленный Fallout 2, неважно - наш или оригинальный. Грандфикс в принципе делает то же самое, только он файлы и структуру папок приводит в порядок. Нам в этом отношении значительно проще - рабочая папка у патча/русификатора всего 1, и по дефолту ничего, кроме музыки, там нет.




#20 Master

Master

    Этот юнит уже походил

  • автор темы
  • Desert Rangers
  • PipPipPip
  • 1 165 сообщений
  • Город (city):Братск

Отправлено 26 Сентябрь 2013 - 14:21

Небольшой апдейт - переведены Арройо, Дыра, почти закончен Кламат, потом будет Реддинг и VC. Попутно будет перевод файлов для всяких рандомных скриптов. В диалогах тоже будут маты. Работорговцев и прочих рейдеров зацензурили. Разумеется, в меру и только там, где это будет выглядеть нормально (рейдеры, Флик, работорговцы, Майрон). В остальных случаях оставлю "как было" либо подкорректирую.

Spoiler
А если серьёзно, то пока всё в порядке. Надо будет как-нибудь потом и в оригинал поиграть, диалоги жёсткие   :lol:  Против мата в относительно небольших количествах никто не возражает?


  • Pyran и Anjee это нравится

Авторизуйтесь для ответа в теме
Новых тем нет

Похожие темы




Количество пользователей, читающих эту тему: 0

0 members, 0 guests, 0 anonymous users