Перейти к содержанию

Fallout: Sonora [Исправление текста]


Chief

Рекомендуемые сообщения

вот тут есть советы, как унифицировать и обезличить обращения, сделать проверку орфографии и удобно работать со всем этим

либо, как посоветовали выше, собирать файлы с женскими репликами в отдельную папку.

Благодарю вас за советы, но мне удобно редактировать и в Notepad в кодировке Windows-1251. Кажется, именно она используется в игре и диалогах.

Пока что небольшая проблема только с такими файлами:

 

1.png

Ссылка на комментарий

Благодарю вас за советы, но мне удобно редактировать и в Notepad в кодировке Windows-1251. Кажется, именно она используется в игре и диалогах.

Пока что небольшая проблема только с такими файлами:

 

1.png

  • Так в описании (ссылка выше) и говорится, что нужна именно win1251.
  • То что на скрине, это стандартный глюк notepad++. Есть 2 варианта решения:

    1) Опции - настройки - разное - отключить автоопределение кодировки.

        Опции - настройки - новый документ - из второй колонки в списке выбрать win1251. Тогда символы будут нормально отображаться.

    2) Либо, кодировки - кодировки - кириллица - win1251 и так каждый раз.

Fallout 2Путеводитель по модам | FAQ | Перевод модов | Путеводитель по RP

Nevada Band: Путеводитель по играм серииFAQ

Fallout Tactics: Путеводитель по модам | FAQ

База Данных: YD\YD\MF

Помогая другим, не забывай о себе =) 

Ссылка на комментарий

Кстати да, в старых/древних версиях такого не было, надо обновиться может исправили.

у меня не самая последняя, но нет, до последнего не исправляли. Определяет как макинтош

Fallout 2Путеводитель по модам | FAQ | Перевод модов | Путеводитель по RP

Nevada Band: Путеводитель по играм серииFAQ

Fallout Tactics: Путеводитель по модам | FAQ

База Данных: YD\YD\MF

Помогая другим, не забывай о себе =) 

Ссылка на комментарий
  • Так в описании (ссылка выше) и говорится, что нужна именно win1251.
  • То что на скрине, это стандартный глюк notepad++. Есть 2 варианта решения:

    1) Опции - настройки - разное - отключить автоопределение кодировки.

        Опции - настройки - новый документ - из второй колонки в списке выбрать win1251. Тогда символы будут нормально отображаться.

    2) Либо, кодировки - кодировки - кириллица - win1251 и так каждый раз.

Спасибо большое за ответ. Вы превосходно сделали, что написали два варианта решения задачи.

 

Теперь у меня только осталась проблема с постоянным пониманием того, кто и к кому обращается в диалоге. Но это уже тут только я себе могу помочь, я так понимаю

Ссылка на комментарий

Спасибо большое за ответ. Вы превосходно сделали, что написали два варианта решения задачи.

 

Теперь у меня только осталась проблема с постоянным пониманием того, кто и к кому обращается в диалоге. Но это уже тут только я себе могу помочь, я так понимаю

 

Тут увы, некоторые разработчики подробно описывают, кто. когда и к кому обращается (так было в Resurrection), другие, делают только основные пометки или не делают вовсе. 

 

Можно параллельно проходить или используя тестовый режим и редактор сохранений проверять, но по опыту знаю, что это не очень удобно и отнимает большое количество времени. А по хорошему, должны быть сейвы со всех локаций, чтоб можно было загрузиться и уточнить.

 

И, возможно, искать единомышленников, кто готов помочь.

Fallout 2Путеводитель по модам | FAQ | Перевод модов | Путеводитель по RP

Nevada Band: Путеводитель по играм серииFAQ

Fallout Tactics: Путеводитель по модам | FAQ

База Данных: YD\YD\MF

Помогая другим, не забывай о себе =) 

Ссылка на комментарий

Теперь у меня только осталась проблема с постоянным пониманием того, кто и к кому обращается в диалоге. Но это уже тут только я себе могу помочь, я так понимаю.

Да, к сожалению, тут только либо раскурочить скрипт и рассматривать дерево диалогов, либо исправлять по смыслу и потом проверять в игре. Когда были непонятки, я предпочитал второй вариант. В таком случае контекст всегда лучше понятен.

Ссылка на комментарий

Я тоже обнаружил косяки, скрины будут позже.

Fallout 1&2, RP, Nevada, Sonora, Resurrection, Olympus, Fallout 3 - создание персонажа и подсказки.
Wasteland 2: DC и Wasteland 3 - создание отряда, проверки, спутники, секреты.
TOP 100 CRPG - мой рейтинг | DTF - мой блог по CRPG | realmsdenis@list.ru | Telegram @QweSteR | Discord QweSteR2221 | ВК

Ссылка на комментарий

Вот это я понимаю энтузиазм, самолично править диалоги для женского перса, что ж, могу только пожелать удачи, ибо таких "ошибок в обращении к персонажу/обращении персонажа к нпс" очень много...Было бы свободное время с радостью помог бы.
 

Everything can be purified by Sacred Flame...
YK42B.png

Ссылка на комментарий

Теперь у меня только осталась проблема с постоянным пониманием того, кто и к кому обращается в диалоге. Но это уже тут только я себе могу помочь, я так понимаю

Имей ввиду что в соноре уже имеется свое разделение на M/Ж

все женские реплики начинаются со строк с номерами 1000

например для M номер строки 235, то для Ж будет 1235

Ссылка на комментарий

Имей ввиду что в соноре уже имеется свое разделение на M/Ж

все женские реплики начинаются со строк с номерами 1000

например для M номер строки 235, то для Ж будет 1235

Да, спасибо, это было понятно сразу. Кстати, они редкие, и мне всё равно приходится дописывать другие фразы для женского гг, которые разработчики не заметили у тех же самых персонажей.

 

Кстати, а все мои исправления же только на один патч? В другом патче будут снова изменённые файлы с фразами, разработчики и без меня же что-то исправляют и обновляют. Наверняка это будет так. Когда исправлю, скину файлы с диалогами и в группу к ним, может, тогда они и мои правки где-нибудь будут использовать. Только до этого надо ещё дожить

Ссылка на комментарий

Наверняка это будет так. Когда исправлю, скину файлы с диалогами и в группу к ним, может, тогда они и мои правки где-нибудь будут использовать. Только до этого надо ещё дожить

они не используют всякие магические штуки вроде sfall/HRP

думаю после очередных патчей, нужна будет поддержка с вашей стороны, или кого-то другого.

Ссылка на комментарий

Да, спасибо, это было понятно сразу. Кстати, они редкие, и мне всё равно приходится дописывать другие фразы для женского гг, которые разработчики не заметили у тех же самых персонажей.

 

Кстати, а все мои исправления же только на один патч? В другом патче будут снова изменённые файлы с фразами, разработчики и без меня же что-то исправляют и обновляют. Наверняка это будет так. Когда исправлю, скину файлы с диалогами и в группу к ним, может, тогда они и мои правки где-нибудь будут использовать. Только до этого надо ещё дожить

Разработчик в лице Александра здесь присутствует и уверен, что он тему видел.

А если что, по возможности попросим, оповестим.

Fallout 2Путеводитель по модам | FAQ | Перевод модов | Путеводитель по RP

Nevada Band: Путеводитель по играм серииFAQ

Fallout Tactics: Путеводитель по модам | FAQ

База Данных: YD\YD\MF

Помогая другим, не забывай о себе =) 

Ссылка на комментарий

Мне удалось закончить исправления, но на практике обнаружилась такая проблема, что конструкция <мужскойТекст^женскийТекст> не работает с плавающими репликами, и моя ошибка, что этого мне узнать и понять заранее не удалось, хоть мне ранее и писали, что это дело работает только с диалогами.
И теперь у меня вопрос:
Можно ли как-нибудь сделать или у кого-нибудь попросить сделать, чтобы конструкция <мужскойТекст^женскийТекст> работала и с плавающими репликами?
Если кому-то не всё равно, обязательно скину файлы с диалогами, но каким образом и куда - пока неизвестно.

Пока буду тестировать всё это дело и исправлять, проходя игру. Позже после тестов спрошу в группе во ВК, нужно ли им это вообще.
 

Ссылка на комментарий

Мне удалось закончить исправления, но на практике обнаружилась такая проблема, что конструкция не работает с плавающими репликами, и моя ошибка, что этого мне узнать и понять заранее не удалось, хоть мне ранее и писали, что это дело работает только с диалогами.

И теперь у меня вопрос:

Можно ли как-нибудь сделать или у кого-нибудь попросить сделать, чтобы конструкция  работала и с плавающими репликами?

Если кому-то не всё равно, обязательно скину файлы с диалогами, но каким образом и куда - пока неизвестно.

 

Пока буду тестировать всё это дело и исправлять, проходя игру. Позже после тестов спрошу в группе во ВК, нужно ли им это вообще.

 

1. Думаю, исправят в следующих версиях sfall, главное об этом сказать

2. Что значит "может быть", конечно, делитесь наработками, а залить можно  вот сюда (список файлохранилищ)

Fallout 2Путеводитель по модам | FAQ | Перевод модов | Путеводитель по RP

Nevada Band: Путеводитель по играм серииFAQ

Fallout Tactics: Путеводитель по модам | FAQ

База Данных: YD\YD\MF

Помогая другим, не забывай о себе =) 

Ссылка на комментарий

1. Думаю, исправят в следующих версиях sfall, главное об этом сказать

2. Что значит "может быть", конечно, делитесь наработками, а залить можно  вот сюда

Хорошо. Тогда пройду игру, поищу ошибки - и скину.

Большое спасибо за ответ.

Ссылка на комментарий

1. Думаю, исправят в следующих версиях sfall, главное об этом сказать.

Нет, плавающий текст это уже не диалог. Иначе это распостранится на весть текст а это не надо по техническим причинам.

Ссылка на комментарий

Нет, плавающий текст это уже не диалог. Иначе это распостранится на весть текст а это не надо по техническим причинам.

Тогда буду убирать такую конструкцию в плавающих репликах. Точнее, убирать "женский" текст в комменты.

Ссылка на комментарий

Тогда буду убирать такую конструкцию в плавающих репликах. Точнее, убирать "женский" текст в комменты.

А может, лучше обезличить?

"Смышленый малый/смышленая малая = смышленышь", "Здорова, брат!/Привет, сестра! = Привет!", итд...

Либо, как предлагалось, делать дубликат с женскими репликами в отдельную папку.

Fallout 2Путеводитель по модам | FAQ | Перевод модов | Путеводитель по RP

Nevada Band: Путеводитель по играм серииFAQ

Fallout Tactics: Путеводитель по модам | FAQ

База Данных: YD\YD\MF

Помогая другим, не забывай о себе =) 

Ссылка на комментарий

А может, лучше обезличить?

"Смышленный малый/ смышленная малая = смышленышь." "Здорово брат/привет сестра = привет!", итд...

Либо, как пркдлагалось, делать дубликат с женскими репликами в отдельную папку.

Обезличивать тоже буду. Насчёт отдельной папки - это не затруднит ли потом и вас, и разработчиков такие диалоги использовать? Насчёт разработчиков - удобно ли им будет, если они это будут делать, сверять свои диалоги с моими, чтобы исправлять некоторые надочёты в своих диалогах? Насчёт вас - не затруднит такой подход с двумя папками сделать "сборку" игры, если вы это будете делать, чтобы обычный обыватель не лез куда-то в файлы игры и не менял эти папки вручную?

(Думаю, эффективнее будет, если сделать две папки: женский гг и мужской гг).

 

Пока буду ждать ответ, буду обезличивать плавающие тексты и как-то крутиться с ними.

Изменено пользователем Елена_Скрываева
Ссылка на комментарий

Обезличивать тоже буду. Насчёт отдельной папки - это не затруднит ли потом и вас, и разработчиков такие диалоги использовать? Насчёт разработчиков - удобно ли им будет, если они это будут делать, сверять свои диалоги с моими, чтобы исправлять некоторые надочёты в своих диалогах? Насчёт вас - не затруднит такой подход с двумя папками сделать "сборку" игры, если вы это будете делать, чтобы обычный обыватель не лез куда-то в файлы игры и не менял эти папки вручную?

(Думаю, эффективнее будет, если сделать две папки: женский гг и мужской гг).

 

Пока буду ждать ответ, буду обезличивать плавающие тексты и как-то крутиться с ними.

Всё очень просто:

- вы правите напрямую свои файлы формата msg

- женские варианты реплик выписываете отдельной строкой с номером увеличенным на 1000 (и диалог, и плавающие реплики)

- присылаете архив мне или выкладываете в общий доступ здесь

- я сравниваю тексты Word`ом (функция сравнения документов) и использую только то, что считаю нужным. (А присланный ранее архив уже показывает, что не всё у вас там гладко)

 

В скриптах внести поправку на Ж очень легко, это не проблема.

И кстати, я как раз готовлю новый фикс.

Ссылка на комментарий

Обезличивать тоже буду. Насчёт отдельной папки - это не затруднит ли потом и вас, и разработчиков такие диалоги использовать? Насчёт разработчиков - удобно ли им будет, если они это будут делать, сверять свои диалоги с моими, чтобы исправлять некоторые надочёты в своих диалогах? Насчёт вас - не затруднит такой подход с двумя папками сделать "сборку" игры, если вы это будете делать, чтобы обычный обыватель не лез куда-то в файлы игры и не менял эти папки вручную?

(Думаю, эффективнее будет, если сделать две папки: женский гг и мужской гг).

 

Пока буду ждать ответ, буду обезличивать плавающие тексты и как-то крутиться с ними.

Собственно, разработчик в лице Александр, вам уже ответил. Считаю, это самый правильный вариант для всех.

 

Сборку сделаем, это не проблема, как и добавить папку с женскими репликами, если используется твик (sfall).

Fallout 2Путеводитель по модам | FAQ | Перевод модов | Путеводитель по RP

Nevada Band: Путеводитель по играм серииFAQ

Fallout Tactics: Путеводитель по модам | FAQ

База Данных: YD\YD\MF

Помогая другим, не забывай о себе =) 

Ссылка на комментарий

Дело сделано. Проверяю женские диалоги в игре. Если вдруг кто-то хочет помочь мне, то вот ссылка на файлы с диалогами.

https://dropmefiles.com/1zQrl

Но я не знаю, можно ли сюда кидать ссылки подобного рода.

С нетерпением жду критики, оскорблений, скринов с ошибками и тд.

После многочисленных исправлений перезалью

Ссылка на комментарий

Дело сделано. Проверяю женские диалоги в игре. Если вдруг кто-то хочет помочь мне, то вот ссылка на файлы с диалогами.

 

https://dropmefiles.com/1zQrl

 

Но я не знаю, можно ли сюда кидать ссылки подобного рода.

С нетерпением жду критики, оскорблений, скринов с ошибками и тд.

 

После многочисленных исправлений перезалью

Почему же нельзя? Тем более они в FAQ и рекомендациях... 

Объективная критика - пожалуйста , советы и помощь - приветствуется, оскорбления - противопоказаны.

Fallout 2Путеводитель по модам | FAQ | Перевод модов | Путеводитель по RP

Nevada Band: Путеводитель по играм серииFAQ

Fallout Tactics: Путеводитель по модам | FAQ

База Данных: YD\YD\MF

Помогая другим, не забывай о себе =) 

Ссылка на комментарий

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйте новый аккаунт в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти
  • Последние посетители   0 пользователей онлайн

    • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу
×
×
  • Создать...