Елена_Скрываева Опубликовано 8 августа, 2020 Поделиться Опубликовано 8 августа, 2020 вот тут есть советы, как унифицировать и обезличить обращения, сделать проверку орфографии и удобно работать со всем этимлибо, как посоветовали выше, собирать файлы с женскими репликами в отдельную папку.Благодарю вас за советы, но мне удобно редактировать и в Notepad в кодировке Windows-1251. Кажется, именно она используется в игре и диалогах.Пока что небольшая проблема только с такими файлами: Ссылка на комментарий
Pyran Опубликовано 8 августа, 2020 Поделиться Опубликовано 8 августа, 2020 Благодарю вас за советы, но мне удобно редактировать и в Notepad в кодировке Windows-1251. Кажется, именно она используется в игре и диалогах.Пока что небольшая проблема только с такими файлами: Так в описании (ссылка выше) и говорится, что нужна именно win1251.То что на скрине, это стандартный глюк notepad++. Есть 2 варианта решения:1) Опции - настройки - разное - отключить автоопределение кодировки. Опции - настройки - новый документ - из второй колонки в списке выбрать win1251. Тогда символы будут нормально отображаться.2) Либо, кодировки - кодировки - кириллица - win1251 и так каждый раз. Fallout 2: Путеводитель по модам | FAQ | Перевод модов | Путеводитель по RP Nevada Band: Путеводитель по играм серии | FAQ Fallout Tactics: Путеводитель по модам | FAQ База Данных: YD\YD\MF Помогая другим, не забывай о себе =) Ссылка на комментарий
Mr.Sталин Опубликовано 9 августа, 2020 Поделиться Опубликовано 9 августа, 2020 То что на скрине, это стандартный глюк notepad++.Кстати да, в старых/древних версиях такого не было, надо обновиться может исправили. Ссылка на комментарий
Pyran Опубликовано 9 августа, 2020 Поделиться Опубликовано 9 августа, 2020 Кстати да, в старых/древних версиях такого не было, надо обновиться может исправили.у меня не самая последняя, но нет, до последнего не исправляли. Определяет как макинтош Fallout 2: Путеводитель по модам | FAQ | Перевод модов | Путеводитель по RP Nevada Band: Путеводитель по играм серии | FAQ Fallout Tactics: Путеводитель по модам | FAQ База Данных: YD\YD\MF Помогая другим, не забывай о себе =) Ссылка на комментарий
Елена_Скрываева Опубликовано 9 августа, 2020 Поделиться Опубликовано 9 августа, 2020 Так в описании (ссылка выше) и говорится, что нужна именно win1251.То что на скрине, это стандартный глюк notepad++. Есть 2 варианта решения:1) Опции - настройки - разное - отключить автоопределение кодировки. Опции - настройки - новый документ - из второй колонки в списке выбрать win1251. Тогда символы будут нормально отображаться.2) Либо, кодировки - кодировки - кириллица - win1251 и так каждый раз.Спасибо большое за ответ. Вы превосходно сделали, что написали два варианта решения задачи. Теперь у меня только осталась проблема с постоянным пониманием того, кто и к кому обращается в диалоге. Но это уже тут только я себе могу помочь, я так понимаю Ссылка на комментарий
Pyran Опубликовано 9 августа, 2020 Поделиться Опубликовано 9 августа, 2020 Спасибо большое за ответ. Вы превосходно сделали, что написали два варианта решения задачи. Теперь у меня только осталась проблема с постоянным пониманием того, кто и к кому обращается в диалоге. Но это уже тут только я себе могу помочь, я так понимаю Тут увы, некоторые разработчики подробно описывают, кто. когда и к кому обращается (так было в Resurrection), другие, делают только основные пометки или не делают вовсе. Можно параллельно проходить или используя тестовый режим и редактор сохранений проверять, но по опыту знаю, что это не очень удобно и отнимает большое количество времени. А по хорошему, должны быть сейвы со всех локаций, чтоб можно было загрузиться и уточнить. И, возможно, искать единомышленников, кто готов помочь. Fallout 2: Путеводитель по модам | FAQ | Перевод модов | Путеводитель по RP Nevada Band: Путеводитель по играм серии | FAQ Fallout Tactics: Путеводитель по модам | FAQ База Данных: YD\YD\MF Помогая другим, не забывай о себе =) Ссылка на комментарий
Chief Опубликовано 9 августа, 2020 Автор Поделиться Опубликовано 9 августа, 2020 Теперь у меня только осталась проблема с постоянным пониманием того, кто и к кому обращается в диалоге. Но это уже тут только я себе могу помочь, я так понимаю.Да, к сожалению, тут только либо раскурочить скрипт и рассматривать дерево диалогов, либо исправлять по смыслу и потом проверять в игре. Когда были непонятки, я предпочитал второй вариант. В таком случае контекст всегда лучше понятен. F:Nevada - Изменение диалогов Лас-Вегаса [1.0.1]Fallout 1 - Исправление локализации 1C [0.8] Ссылка на комментарий
QweSteR Опубликовано 9 августа, 2020 Поделиться Опубликовано 9 августа, 2020 Я тоже обнаружил косяки, скрины будут позже. Fallout 1&2, RP, Nevada, Sonora, Resurrection, Olympus, Fallout 3 - создание персонажа и подсказки. Wasteland 2: DC и Wasteland 3 - создание отряда, проверки, спутники, секреты. TOP 100 CRPG - мой рейтинг | DTF - мой блог по CRPG | realmsdenis@list.ru | Telegram @QweSteR | Discord QweSteR2221 | ВК Ссылка на комментарий
XenonBlade Опубликовано 9 августа, 2020 Поделиться Опубликовано 9 августа, 2020 Вот это я понимаю энтузиазм, самолично править диалоги для женского перса, что ж, могу только пожелать удачи, ибо таких "ошибок в обращении к персонажу/обращении персонажа к нпс" очень много...Было бы свободное время с радостью помог бы. 2 Everything can be purified by Sacred Flame... Ссылка на комментарий
Mr.Sталин Опубликовано 9 августа, 2020 Поделиться Опубликовано 9 августа, 2020 Теперь у меня только осталась проблема с постоянным пониманием того, кто и к кому обращается в диалоге. Но это уже тут только я себе могу помочь, я так понимаюИмей ввиду что в соноре уже имеется свое разделение на M/Жвсе женские реплики начинаются со строк с номерами 1000например для M номер строки 235, то для Ж будет 1235 Ссылка на комментарий
Елена_Скрываева Опубликовано 9 августа, 2020 Поделиться Опубликовано 9 августа, 2020 Имей ввиду что в соноре уже имеется свое разделение на M/Жвсе женские реплики начинаются со строк с номерами 1000например для M номер строки 235, то для Ж будет 1235Да, спасибо, это было понятно сразу. Кстати, они редкие, и мне всё равно приходится дописывать другие фразы для женского гг, которые разработчики не заметили у тех же самых персонажей. Кстати, а все мои исправления же только на один патч? В другом патче будут снова изменённые файлы с фразами, разработчики и без меня же что-то исправляют и обновляют. Наверняка это будет так. Когда исправлю, скину файлы с диалогами и в группу к ним, может, тогда они и мои правки где-нибудь будут использовать. Только до этого надо ещё дожить Ссылка на комментарий
Mr.Sталин Опубликовано 9 августа, 2020 Поделиться Опубликовано 9 августа, 2020 Наверняка это будет так. Когда исправлю, скину файлы с диалогами и в группу к ним, может, тогда они и мои правки где-нибудь будут использовать. Только до этого надо ещё дожитьони не используют всякие магические штуки вроде sfall/HRPдумаю после очередных патчей, нужна будет поддержка с вашей стороны, или кого-то другого. Ссылка на комментарий
Pyran Опубликовано 9 августа, 2020 Поделиться Опубликовано 9 августа, 2020 Да, спасибо, это было понятно сразу. Кстати, они редкие, и мне всё равно приходится дописывать другие фразы для женского гг, которые разработчики не заметили у тех же самых персонажей. Кстати, а все мои исправления же только на один патч? В другом патче будут снова изменённые файлы с фразами, разработчики и без меня же что-то исправляют и обновляют. Наверняка это будет так. Когда исправлю, скину файлы с диалогами и в группу к ним, может, тогда они и мои правки где-нибудь будут использовать. Только до этого надо ещё дожитьРазработчик в лице Александра здесь присутствует и уверен, что он тему видел.А если что, по возможности попросим, оповестим. 1 Fallout 2: Путеводитель по модам | FAQ | Перевод модов | Путеводитель по RP Nevada Band: Путеводитель по играм серии | FAQ Fallout Tactics: Путеводитель по модам | FAQ База Данных: YD\YD\MF Помогая другим, не забывай о себе =) Ссылка на комментарий
Елена_Скрываева Опубликовано 18 августа, 2020 Поделиться Опубликовано 18 августа, 2020 Мне удалось закончить исправления, но на практике обнаружилась такая проблема, что конструкция <мужскойТекст^женскийТекст> не работает с плавающими репликами, и моя ошибка, что этого мне узнать и понять заранее не удалось, хоть мне ранее и писали, что это дело работает только с диалогами.И теперь у меня вопрос:Можно ли как-нибудь сделать или у кого-нибудь попросить сделать, чтобы конструкция <мужскойТекст^женскийТекст> работала и с плавающими репликами?Если кому-то не всё равно, обязательно скину файлы с диалогами, но каким образом и куда - пока неизвестно.Пока буду тестировать всё это дело и исправлять, проходя игру. Позже после тестов спрошу в группе во ВК, нужно ли им это вообще. Ссылка на комментарий
Pyran Опубликовано 18 августа, 2020 Поделиться Опубликовано 18 августа, 2020 Мне удалось закончить исправления, но на практике обнаружилась такая проблема, что конструкция не работает с плавающими репликами, и моя ошибка, что этого мне узнать и понять заранее не удалось, хоть мне ранее и писали, что это дело работает только с диалогами.И теперь у меня вопрос:Можно ли как-нибудь сделать или у кого-нибудь попросить сделать, чтобы конструкция работала и с плавающими репликами?Если кому-то не всё равно, обязательно скину файлы с диалогами, но каким образом и куда - пока неизвестно. Пока буду тестировать всё это дело и исправлять, проходя игру. Позже после тестов спрошу в группе во ВК, нужно ли им это вообще. 1. Думаю, исправят в следующих версиях sfall, главное об этом сказать2. Что значит "может быть", конечно, делитесь наработками, а залить можно вот сюда (список файлохранилищ) Fallout 2: Путеводитель по модам | FAQ | Перевод модов | Путеводитель по RP Nevada Band: Путеводитель по играм серии | FAQ Fallout Tactics: Путеводитель по модам | FAQ База Данных: YD\YD\MF Помогая другим, не забывай о себе =) Ссылка на комментарий
Елена_Скрываева Опубликовано 18 августа, 2020 Поделиться Опубликовано 18 августа, 2020 1. Думаю, исправят в следующих версиях sfall, главное об этом сказать2. Что значит "может быть", конечно, делитесь наработками, а залить можно вот сюдаХорошо. Тогда пройду игру, поищу ошибки - и скину.Большое спасибо за ответ. 1 Ссылка на комментарий
Mr.Sталин Опубликовано 18 августа, 2020 Поделиться Опубликовано 18 августа, 2020 1. Думаю, исправят в следующих версиях sfall, главное об этом сказать.Нет, плавающий текст это уже не диалог. Иначе это распостранится на весть текст а это не надо по техническим причинам. Ссылка на комментарий
Елена_Скрываева Опубликовано 18 августа, 2020 Поделиться Опубликовано 18 августа, 2020 Нет, плавающий текст это уже не диалог. Иначе это распостранится на весть текст а это не надо по техническим причинам.Тогда буду убирать такую конструкцию в плавающих репликах. Точнее, убирать "женский" текст в комменты. Ссылка на комментарий
Pyran Опубликовано 18 августа, 2020 Поделиться Опубликовано 18 августа, 2020 Тогда буду убирать такую конструкцию в плавающих репликах. Точнее, убирать "женский" текст в комменты.А может, лучше обезличить?"Смышленый малый/смышленая малая = смышленышь", "Здорова, брат!/Привет, сестра! = Привет!", итд...Либо, как предлагалось, делать дубликат с женскими репликами в отдельную папку. Fallout 2: Путеводитель по модам | FAQ | Перевод модов | Путеводитель по RP Nevada Band: Путеводитель по играм серии | FAQ Fallout Tactics: Путеводитель по модам | FAQ База Данных: YD\YD\MF Помогая другим, не забывай о себе =) Ссылка на комментарий
Елена_Скрываева Опубликовано 18 августа, 2020 Поделиться Опубликовано 18 августа, 2020 (изменено) А может, лучше обезличить?"Смышленный малый/ смышленная малая = смышленышь." "Здорово брат/привет сестра = привет!", итд...Либо, как пркдлагалось, делать дубликат с женскими репликами в отдельную папку.Обезличивать тоже буду. Насчёт отдельной папки - это не затруднит ли потом и вас, и разработчиков такие диалоги использовать? Насчёт разработчиков - удобно ли им будет, если они это будут делать, сверять свои диалоги с моими, чтобы исправлять некоторые надочёты в своих диалогах? Насчёт вас - не затруднит такой подход с двумя папками сделать "сборку" игры, если вы это будете делать, чтобы обычный обыватель не лез куда-то в файлы игры и не менял эти папки вручную?(Думаю, эффективнее будет, если сделать две папки: женский гг и мужской гг). Пока буду ждать ответ, буду обезличивать плавающие тексты и как-то крутиться с ними. Изменено 18 августа, 2020 пользователем Елена_Скрываева Ссылка на комментарий
Александр_Пошелюжин Опубликовано 18 августа, 2020 Поделиться Опубликовано 18 августа, 2020 Обезличивать тоже буду. Насчёт отдельной папки - это не затруднит ли потом и вас, и разработчиков такие диалоги использовать? Насчёт разработчиков - удобно ли им будет, если они это будут делать, сверять свои диалоги с моими, чтобы исправлять некоторые надочёты в своих диалогах? Насчёт вас - не затруднит такой подход с двумя папками сделать "сборку" игры, если вы это будете делать, чтобы обычный обыватель не лез куда-то в файлы игры и не менял эти папки вручную?(Думаю, эффективнее будет, если сделать две папки: женский гг и мужской гг). Пока буду ждать ответ, буду обезличивать плавающие тексты и как-то крутиться с ними.Всё очень просто:- вы правите напрямую свои файлы формата msg- женские варианты реплик выписываете отдельной строкой с номером увеличенным на 1000 (и диалог, и плавающие реплики)- присылаете архив мне или выкладываете в общий доступ здесь- я сравниваю тексты Word`ом (функция сравнения документов) и использую только то, что считаю нужным. (А присланный ранее архив уже показывает, что не всё у вас там гладко) В скриптах внести поправку на Ж очень легко, это не проблема.И кстати, я как раз готовлю новый фикс. 1 Ссылка на комментарий
Pyran Опубликовано 18 августа, 2020 Поделиться Опубликовано 18 августа, 2020 Обезличивать тоже буду. Насчёт отдельной папки - это не затруднит ли потом и вас, и разработчиков такие диалоги использовать? Насчёт разработчиков - удобно ли им будет, если они это будут делать, сверять свои диалоги с моими, чтобы исправлять некоторые надочёты в своих диалогах? Насчёт вас - не затруднит такой подход с двумя папками сделать "сборку" игры, если вы это будете делать, чтобы обычный обыватель не лез куда-то в файлы игры и не менял эти папки вручную?(Думаю, эффективнее будет, если сделать две папки: женский гг и мужской гг). Пока буду ждать ответ, буду обезличивать плавающие тексты и как-то крутиться с ними.Собственно, разработчик в лице Александр, вам уже ответил. Считаю, это самый правильный вариант для всех. Сборку сделаем, это не проблема, как и добавить папку с женскими репликами, если используется твик (sfall). Fallout 2: Путеводитель по модам | FAQ | Перевод модов | Путеводитель по RP Nevada Band: Путеводитель по играм серии | FAQ Fallout Tactics: Путеводитель по модам | FAQ База Данных: YD\YD\MF Помогая другим, не забывай о себе =) Ссылка на комментарий
Елена_Скрываева Опубликовано 18 августа, 2020 Поделиться Опубликовано 18 августа, 2020 Дело сделано. Проверяю женские диалоги в игре. Если вдруг кто-то хочет помочь мне, то вот ссылка на файлы с диалогами.https://dropmefiles.com/1zQrlНо я не знаю, можно ли сюда кидать ссылки подобного рода.С нетерпением жду критики, оскорблений, скринов с ошибками и тд.После многочисленных исправлений перезалью 4 Ссылка на комментарий
Pyran Опубликовано 18 августа, 2020 Поделиться Опубликовано 18 августа, 2020 Дело сделано. Проверяю женские диалоги в игре. Если вдруг кто-то хочет помочь мне, то вот ссылка на файлы с диалогами. https://dropmefiles.com/1zQrl Но я не знаю, можно ли сюда кидать ссылки подобного рода.С нетерпением жду критики, оскорблений, скринов с ошибками и тд. После многочисленных исправлений перезальюПочему же нельзя? Тем более они в FAQ и рекомендациях... Объективная критика - пожалуйста , советы и помощь - приветствуется, оскорбления - противопоказаны. Fallout 2: Путеводитель по модам | FAQ | Перевод модов | Путеводитель по RP Nevada Band: Путеводитель по играм серии | FAQ Fallout Tactics: Путеводитель по модам | FAQ База Данных: YD\YD\MF Помогая другим, не забывай о себе =) Ссылка на комментарий
Елена_Скрываева Опубликовано 20 августа, 2020 Поделиться Опубликовано 20 августа, 2020 Обновляю ссылку. Исправлено несколько ошибок, которые мне приходилось видеть по ходу игры.https://dropmefiles.com/m2px6 Ссылка на комментарий
Рекомендуемые сообщения
Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь
Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий
Создать аккаунт
Зарегистрируйте новый аккаунт в нашем сообществе. Это очень просто!
Регистрация нового пользователяВойти
Уже есть аккаунт? Войти в систему.
Войти